| We are not paying your Mr. Poirot to think! | Разве мы платим мистеру Пуаро за то, чтобы он думал? |
| Do you have any idea where this girl is, Poirot? | Быть может, вы знаете, где эта девушка сейчас, Пуаро? |
| What are you doing in England, Poirot? | Точно. А что вы делаете в Англии, Пуаро? |
| An animal attraction, would you think, Mr. Poirot? | Дело, наверное, в животной привлекательности, как по-вашему, месье Пуаро? |
| which she says didn't happen and Poirot was with her. | чего, как она говорит, тоже не произошло, и Пуаро был с ней. |
| Would you care to come, Mr. Poirot? | Не думаю, что Вы пойдете со мной, мистер Пуаро. |
| The one who always waits reaches, Poirot! | Тому, кто ждет, всегда приходит удача, Пуаро. |
| Explain yourself to Poirot or he cannot accept this case. | Объясните всё Пуаро, или он не возьмётся за это дело, точка! |
| If we hadn't got your word for it, Poirot - | Если бы не Вы рассказали о нем, Пуаро... |
| Poirot, on behalf of the Wagon-Lit Company, please, sort this out for me. | Пуаро от лица железнодорожной компании прошу, расследуйте это для меня |
| I think it's nonsense, isn't it, Poirot? | Я думаю, это какая-то бессмыслица, да Пуаро? |
| I am afraid, Poirot, neither of us can be of use to you in this sad investigation. | Я боюсь, Пуаро, никто из нас не может быть вам полезен в этом печальном расследовании |
| Do I have you to thank, Poirot, for saving my sister's life? | Я вас, Пуаро, должен благодарить за сестру? |
| But then and the search, Mr. Poirot? | А как же обыск, мистер Пуаро? |
| It was so that we found it, Mr. Poirot. | Мы так и нашли её, мистер Пуаро! |
| Sure you won't come along, Mr. Poirot? | Вы не идете, мистер Пуаро? |
| I am afraid, M. Poirot. I'm terribly afraid. | Я сожалею, мистер Пуаро, крайне сожалею. |
| You've come here to arrest him yourself, haven't you, Poirot? | Вы пришли сюда, чтобы арестовать его, верно, Пуаро? |
| Poirot, I wish you'd explain what we're doing here. | Пуаро, можете объяснить, что мы здесь делаем? |
| She came, just as you said she would, M. Poirot. | Как Вы и сказали, она пришла, мистер Пуаро. |
| But, M. Poirot, how could she have known? | Но, мистер Пуаро, откуда она узнала? |
| Would you care to dinne with us tonight, Mr. Poirot? | Согласитесь пообедать сегодня с нами, мистер Пуаро? |
| Mr. Poirot, you may think we are odd, people do, you know? | Мистер Пуаро, Вы можете счесть нас странными. |
| isn't that right, Mr. Poirot? | Не так ли, мистер Пуаро? |
| So, what can I do for you, Poirot? | Чем могу Вас служить, Пуаро? |