Who is this agent, Poirot? |
Кто этот "агент", Пуаро? |
That's all right, Poirot. I think I'll forget about the dessert. |
Ничего, Пуаро, пожалуй, мне лучше забыть о десерте. |
This is an unexpected pleasure, Mr. Poirot. |
Я очень рад Вас видеть, мистер Пуаро. |
Mustn't be too literal, Mr. Poirot. |
Не понимайте всё дословно, месье Пуаро. |
I'm so glad you're here, Mr. Poirot. |
Мистер Пуаро, я рада, что Вы здесь. |
Yes, you might say that, Mr. Poirot. |
Да, мистер Пуаро, можно и так сказать. |
That's Keswick, Mr. Poirot, in the Lake District. |
Это Кезвик, мистер Пуаро, в районе озёр. |
You are not too popular in Clapham this morning, Poirot. |
Вы не очень популярны в Клепхеме сегодня утром, Пуаро. |
There's a lady keeps telephoning, Mr. Poirot. |
Вам постоянно звонит какая-то дама, мистер Пуаро. |
If M. Poirot has any suspicions, I should like all my belongings searched. |
Если у мистера Пуаро есть подозрения, он может обыскать мою комнату. |
Evening, Mr. Mayfield. Sir George. Poirot. |
Добрый вечер, мистер Мэйфилд, сэр Джордж, Пуаро. |
We'll all be extinct, Poirot, dinosaurs. |
Мы вымрем, как тип, Пуаро, как динозавры. |
Ever since last Easter, I've been asking Mr. Poirot for a new typewriter. |
С прошлой Пасхи я прошу мистера Пуаро купить мне новую машинку. |
And give Poirot time to work out who did it and how. |
И дать время Пуаро выяснить, кто сделал это и как. |
This is not like you, Poirot. |
Это нехарактерно для Вас, Пуаро. |
I wish you would, Poirot. |
Да уж, скажите, Пуаро. |
Mr. Poirot knows everything, dear. |
Месье Пуаро знает все, дорогая. |
I came as fast as I could, Poirot. |
Я пришёл, как только смог, Пуаро. |
Poirot does not have colds, Miss Lemon. |
У Пуаро нет насморка, мисс Лемон. |
It is well known that Poirot scorns all but the gravest afflictions. |
Хорошо известно, что Пуаро презирает всё, кроме величайших несчастий. |
Look at this room, Poirot. |
Посмотрите на эту комнату, Пуаро. |
But, Poirot, there weren't any fingerprints on it. |
Но, Пуаро, на нем нет отпечатков. |
I'm sure Mr. Poirot and the police are quite capable. |
Уверена, что мистер Пуаро и полиция справятся сами. |
Actually, Poirot, I think I might stay out here a little while longer. |
Пуаро, я хотел бы остаться здесь подольше. |
Time is pressing on, "Monsieur" Poirot, and I can't see that this is leading anywhere. |
Время поджимает, мсье Пуаро, это никуда не ведёт. |