The most awful thing's happened, Poirot. |
Случилось самое ужасное, Пуаро! |
It won't be long, Poirot. |
Мы у цели, Пуаро. |
Morning, Mr. Poirot. |
Доброе утро, мистер Пуаро. |
She's a lady, Poirot. |
Она же дама, Пуаро! |
Take a look at the corner, Poirot. |
Посмотрите на угол, Пуаро. |
There's nothing there, Poirot. |
Там ничего нет, Пуаро. |
Mr. Poirot, forgive me. |
Извините, месье Пуаро. |
Poirot! They'll hang me for this. |
Пуаро, они меня повесят. |
What's going off, Poirot? |
Что происходит, Пуаро? |
What do you think, Poirot? |
Что скажете, Пуаро? |
Where does Mr. Poirot keep his cups? |
Где мистер Пуаро держит чашки? |
Good night, Poirot. |
Доброй ночи, Пуаро. |
Good night, Mr. Poirot. |
Доброй ночи, месье Пуаро. |
What about you, Poirot? |
А Вы, Пуаро? |
Shaw. I asked a Mr. Poirot accompanying. |
После того, что случилось с мистером Шоу, я попросил мистера Пуаро сопровождать наш груз. |
Look, Poirot, sorry to be so stand-offish. |
Послушайте, Пуаро, простите за то, что я вёл себя так дерзко. |
You'll have to do a little better than that, Poirot. |
Придумайте, что-нибудь получше, Пуаро. |
Mr. Poirot I'd like you to meet my aunt. |
Мистер Пуаро, познакомьтесь с моей тетей. |
That evening, Hastings sees Poirot studying a book on Russian grammar. |
Гастингс застаёт Пуаро за изучением русской грамматики. |
I am afraid that it is not worthy his attention, Poirot. |
Оно недостойно Вашего внимания, Пуаро. |
Hastings, my friend, Poirot is so magnanimous in the defeat modest all that in the victory. |
Гастингс, друг мой, Пуаро величественен при поражении. |
As ever, Monsieur, it was the little details, the matters of no consequence that caught the attention of Poirot. |
Это были маленькие незначительные детали, которые и привлекли внимание Пуаро. |
Je vous emplore, Madame! Calmez-vous and tell to Poirot what has occurred. |
Я вас прошу, мадам, успокойтесь, и расскажите Пуаро, что вы вспомнили. |
Nevertheless, Poirot, we've had one or two ideas. |
Тем не менее, Пуаро, мы кое-что знаем. |
Another half inch on the waist, M. Poirot. |
Вы раздобрели в талии, мистер Пуаро. |