Английский - русский
Перевод слова Poirot
Вариант перевода Пуаро

Примеры в контексте "Poirot - Пуаро"

Все варианты переводов "Poirot":
Примеры: Poirot - Пуаро
And there, mes amis, it was the letter, up to having being found by Poirot. И там, друзья мои, письмо оставалось, пока его не нашел Пуаро.
It is here on holidays, Mr. Poirot? Вы проводите здесь отпуск, мистер Пуаро?
You're not dancing, Mr. Poirot. Вы не танцуете, месье Пуаро?
I guarantee him, Poirot, you it was not going to be sickened in the Queen Mary. Уверяю Вас, Пуаро, Вы не страдали бы морской болезнью на "Куин Мэри".
Yes, I remember, it was the Poirot that caught it. Да, помню, Пуаро засадил его за решётку.
Mr. Poirot, can I entrust a secret? Могу я доверить Вам, мистер Пуаро?
It is because of the titles of credit, Mr. Poirot. Но эти облигации, мистер Пуаро, деньги...
All cannot take the clothes, Mr. Poirot! Нельзя же брать с собой весь гардероб, мистер Пуаро.
Tell us, what would Poirot do? Скажите нам, что бы сделал Пуаро?
Foreigners, cutting through, you see, Poirot, through to the ferry. Иностранцы там срезают дорогу, видите, Пуаро, к парому.
Poirot is not a husband, alas, but... he knows that they can be jealous. Пуаро не женат, да, но он знает, что мужья бывают ревнивы.
You revealed most clearly, although Poirot he did not see it at the time, that when speaking of Hattie Stubbs... Вы высказались очень ясно, но тогда Пуаро не понял, что говоря о Хэтти Стаббс...
And Poirot, he has heard this immediately. И Пуаро сразу об этом догадался.
Didn't you hear me, Poirot? Разве вы не слышали меня, Пуаро?
This is the local man on the case, Poirot. Это - Пуаро, местный житель, оказывающий нам помощь.
Maybe he wasn't referring to their affair, Poirot. Может, это относилось не к их связи, Пуаро?
Where the hell is this going, Poirot? К чему все это приведет, Пуаро?
It occurred to Poirot for some time that this case had the flavour of the theatre. Пуаро пришло в голову, что в этом деле есть что-то театральное.
Which is why it means a lot to me that you're here in the opening night, Poirot. Поэтому для меня так важно, что Вы пришли на этот вечер, Пуаро.
You're not here on business, Mr. Poirot? Вы здесь не по делам, мистер Пуаро?
How are you feeling, Poirot? Как Вы себя чувствуете, Пуаро?
What about you, Mr. Poirot? Может, Вы, месье Пуаро?
So, how you feeling, Poirot? Как Вы себя чувствуете, Пуаро?
Why are we going to the mainland, Poirot? Зачем мы едем на материк, Пуаро?
I am sorry I had to warn you off, the way I did, Mr. Poirot. Извините, что пытался предупредить вас таким образом, мистер Пуаро.