Dash it all, Poirot, you said she had. |
Черт, Пуаро, она это вам сказала! |
Why don't you take Mr. Poirot into the garden and get him some tea? |
Отведите мистера Пуаро в сад и угостите его чаем. |
That's three days' housekeeping, Poirot. Jarrow marchers. |
Это хозяйственные расходы за З дня, Пуаро! |
That's a "King's ransom", Poirot! |
Это же сумма, достойная короля, Пуаро. |
I don't know what all this is about, Poirot. |
К чему этот допрос, Пуаро? |
What ever is the matter, Mr. Poirot? |
Что с Вами, мистер Пуаро? |
Can you help us with this, Mr. Poirot? |
Вы в состоянии помочь нам, мистер Пуаро? |
I gather you are a detective, Mr. Poirot. |
Вы, кажется, детектив, месье Пуаро? |
War, Poirot. That's what I said, and war is what I mean. |
Да, мистер Пуаро, именно так, скоро будет война. |
It is the opinion of Poirot... that there is a person who instructed his agent to search for a young lady who is Caucasian and resembled you. |
Пуаро предполагает, что некий человек приказал своему агенту найти юную леди, белую и похожую на вас. |
Could it possibly be the man who tried to deflect Poirot at every turn? |
Мог ли это быть человек, пытавшийся все время отвлечь Пуаро от истины? |
The obstetrician from America who Poirot suspects counted among his clients a family on Long Island, and who he watched how they suffered. |
Акушер из Америки... который, как подозревает Пуаро среди своих клиентов имел и семью из Лонг Айленд, и который видел их страдания. |
After you had heard that, all we needed was for you to go to sleep, M. Poirot. |
После того, как вы услышали это, все, что нам было нужно - чтобы вы уснули, мсье Пуаро. |
What about to do a staging for such a Poirot? |
Почему бы нам не устроить представление для этого старика Пуаро? |
So, all right then, Poirot. |
Ну хорошо, Пуаро. А вы что думаете? |
What would do, Mr. Poirot, in my position? |
Что бы Вы сделали, мистер Пуаро, на моем месте? |
Here's another thing, Poirot... Boy! |
Вот о чем я еще подумал, Пуаро. |
Her film debut was in the role of Ursula Bourne in the film "Failure Poirot" (2002, directed by Sergei Ursuliak). |
Дебют в кино - роль Урсулы Борн в фильме «Неудача Пуаро» (режиссёр Сергей Урсуляк, 2002). |
And it was this wax that Poirot, he discovered on the dress of Lady Boynton and on the floorboards and the little piece of pottery beneath her chair. |
И этот воск был найден Пуаро на платье леди Бойнтон, на полу и на небольшом гончарном изделии, стоявшем возле её кресла. |
Then I can have lunch more early, Mr. Poirot? |
Ничего, если я пораньше уйду на обед, мистер Пуаро? |
Tell to Mademoiselle Cole all that I have said, that you also might have done what her sister did... had there been no watchful Poirot to stop you. |
Расскажите мадмуазель Коул все, что я вам поведал, что вы также могли совершить то, что сделала ее сестра... если бы Пуаро не был настороже, и не остановил вас. |
I know how I, Hercules Poirot, would act in any circumstance. |
Я знаю, как бы я, Эркюль Пуаро, поступил при каких бы то ни было обстоятельствах, |
Forgive me, Poirot, but you're drivelling utter bilge, pompous little Belgian. |
Простите, Пуаро, но вы лезете не в своё дело, вы, наглый маленький бельгиец! |
May I cling to you, Mr. Poirot? |
Можно взять Вас под руку, месье Пуаро? |
You don't believe her, do you, Poirot? |
Вы ей не верите, Пуаро? |