Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Point - Положение"

Примеры: Point - Положение
We believe that this point, which was raised by a large number of participants, is critical. Мы считаем, что это положение, которое отмечали многие участники обсуждения, является ключевым.
Since paragraph 2 requires the exhaustion of remedies "provided by that organization", the point already seems sufficiently clear. Поскольку пункт 2 требует исчерпания средств правовой защиты, «предоставляемых этой организацией», это положение вряд ли нуждается в дополнительных разъяснениях.
The Commission, in paragraph 22 of its statement, made the following significant point, which Eritrea conveniently ignores. В пункте 22 своего заявления Комиссия подчеркнула одно существенное положение, которое Эритрея предпочитает игнорировать.
The latter point was seconded by another representative, who also said the evaluation mechanism should be cost effective. Последнее положение было поддержано другим представителем, который также заявил, что механизм оценки должен быть рентабельным.
A related point of discussion reflected in the issues paper was that of exemptions. Связанное с этим положение в ходе обсуждения, отраженное в этом документе, касалось исключений.
However, the Special Committee considered it desirable that that point should be reaffirmed in its report. Специальный комитет счел, однако, желательным вновь подтвердить указанное положение в своем докладе.
That was its very essence, and he failed to see why delegations criticized guideline 4.5.3 on that point. В этом его сущность, и оратору непонятно, почему делегации критикуют руководящее положение 4.5.3 по этому вопросу.
Panama's geography has allowed my country to serve as a bridge between and meeting point of the most diverse cultures and civilizations. Географическое положение Панамы позволяет нашей стране служить мостом для самых разных культур и цивилизаций и точкой их соприкосновения.
In this regard, we point particularly to the situation of girl-children. В этой связи мы в особой степени подчеркиваем положение девочек.
Baseline data shows the existing situation in relation to an issue at a certain point in time. Базовые данные отражают существующее положение по какой-либо проблеме на определенный период времени.
The latter point essentially means that the provision imposes an obligation to effectively eliminate structural gender discrimination. Последний аспект в целом означает, что данное положение влечет за собой обязательство принимать действенные меры для ликвидации структурной гендерной дискриминации.
Conversely, the point was made that the provision on coercion should apply primarily to third States. С другой стороны, говорилось, что положение о принуждении должно относиться в основном к третьим государствам.
The position of Odessa, as the most south-western point of Soviet power, was vulnerable. Положение Одессы, как самой юго-западной точки советской власти, было уязвимым.
For circles, you can click on the radius point and drag the circle to a new position on the earth. При использовании круга можно нажать точку радиуса и перетащить круг в новое положение на Земле.
The Marshall Islands were in an important geographic position, being the easternmost point in Japan's defensive ring at the beginning of World War II. Маршалловы острова занимали важное географическое положение, являясь самой западной точкой в оборонительном кольце Японии накануне Второй мировой войны.
The turning point came in the summer of 1947. Однако положение изменилось летом 1947 года.
The radix point is between bits 7 and 8. Положение точки - между 7 и 8 битами.
You can also drag a snap point or snap line to a new position. Можно также перетащить точку захвата или направляющую в новое положение.
The decision to limit crossings to one border point would further worsen the desperate situation. Решение ограничить количество пропускных пунктов одним таким пунктом еще более усугубит существующее отчаянное положение.
A classical particle has a definite position and momentum, and hence it is represented by a point in phase space. Классическая частица имеет определённое положение и импульс и поэтому представляется точкой в фазовом пространстве.
I have the honour to inform you that the situation of the refugees and displaced persons in Azerbaijan has reached a critical point. Имею честь сообщить Вам о том, что положение беженцев и перемещенных лиц в Азербайджане достигло критической отметки.
The sixth point is that the Security Council needs to be enlarged to reflect the world of today. Шестое, необходимо расширить членский состав Совета Безопасности, чтобы отразить положение в современном мире.
Export cartels are a case in point here. Это положение касается прежде всего экспортных картелей.
The situation of countries with economies in transition illustrates this point. ЗЗ. Положение стран с экономикой на переходном этапе иллюстрирует этот вывод.
The situation of indigenous peoples, especially as it relates to human rights and the environment, is at a critical point. Положение коренного населения, особенно в области прав человека и окружающей среды, является критическим.