In the 20 years of his rule, the poet and bishop Peter the Second Petrovic Njegos successfully conducted further building of the Montenegrin state by forming judicial, governmental and military authorities. |
За 20 лет своего правления поэт и митрополит Петр II Петрович Негош осуществил дальнейшие успешные усилия по укреплению черногорского государства, сформировав систему органов судебной, государственной и военной власти. |
I altered a couple phrases in the letters... but I'm not much of a poet, so I think I might have messed them up a bit. |
А также изменила несколько фраз в наиболее импрессионистских письмах, но поэт из меня неважный, так что, возможно, я где-то сплоховала. |
There was a kid on the destroyer, PFC Brycen, and he was an honest-to-goodness poet. |
Там был парнишка, на эсминце... П.Ф.К. Брайсен... И он был отличный поэт. |
Pablo Neruda gets out at Rome Chilean poet known throughout the world for his poetry... and his communist ideas which have often got him into trouble... and for which he has now been exiled. |
На вокзал Рима прибыл Пабло Неруда, чилийский поэт, известный во всём мире... своей поэзией и коммунистическими взглядами которые принесли ему немало горя и стали причиной его изгнания из Отечества. |
The poet and dramatist Christopher Marlowe was born into the same social class as Shakespeare-his father was a cobbler, Shakespeare's a glove-maker. |
Поэт и драматург Кристофер Марло был рождён в той же социальной среде, что и Шекспир, - его отец был сапожником, отец Шекспира был перчаточником. |
The daughter of the royal couple, Princess Albina, dreams of marrying a foreign prince and finally breaking out of the monotonous palace life, where her only company is the silent poet Patrick, who lost his parents as a child and was adopted by the queen. |
Дочь королевской четы, принцесса Альбина, мечтает выйти замуж за иностранного принца и вырваться наконец из однообразной дворцовой жизни, где единственной её компанией является немой поэт Патри́к - воспитанник королевы, потерявший родителей в детстве. |
Titinga Frédéric Pacéré (born 1943) is a Burkinabé solicitor, writer, poet and griot and founder and curator of the Musée de Manega museum in Burkina Faso. |
Титинга Фредерик Пасере (фр. Titinga Frédéric Pacéré; род. 1943) - буркинийский солиситор, писатель, поэт и гриот, основатель и куратор музея Манега в Буркина-Фасо. |
Chi Ling Dai Cheng (July 15, 1970 - April 13, 2013) was an American musician and poet, best known as the bassist for the American alternative metal band Deftones. |
Чи Линг Даи Ченг (англ. Chi Ling Dai Cheng; 15 июля 1970 - 13 апреля 2013) - американский музыкант и поэт, более известный как бас-гитарист альтернативной метал группы Deftones. |
Always crowded by worshipers, he tried to behave in a manner he saw as befitting a great poet... |
Постоянно окружённый поклонением, он считал нужным держаться так, как, по его мнению, должен держаться великий поэт. |
A little more than a year ago, poet and journalist Raúl Rivero Castañeda wrote that he refused to let America's embargo against Cuba define the international debate over the fate of the island's 11 million people. |
Немногим более года назад поэт и журналист Рауль Риверо Кастанеда написал, что он возражает против того, чтобы позволить политике эмбарго, проводимой Америкой против Кубы, считаться определяющим фактором в международном споре относительно судьбы одиннадцатимиллионного населения острова. |
Raúl Rivero Castañeda, a leading Cuban poet and dissident, was sentenced to 20 years in prison this week for organizing a petition that called for free elections. |
Рауль Риверо Кастанеда - ведущий кубинский поэт и диссидент, на этой неделе был приговорен к тюремному заключению сроком на 20 лет за организацию петиции, призывающей к проведению свободных выборов. |
In Rome, Evreinov also continued his contacts with the Russian emigration, as the first and second wave, which helped the writer Boris Nikolaevich Shiryaev, poet Vyacheslav Ivanov, Leonid Brailovsky and his wife Rimma. |
В Риме Евреинов также продолжит свои контакты с русской эмиграцией, как первой так и второй волны, которым будет помогать, среди них известны: писатель Борис Николаевич Ширяев, поэт Иванов, Вячеслав Иванович, семья Леонида Михайловича и Риммы Никитичны Браиловских. |
Mark O'Brien (July 31, 1949 - July 4, 1999) was an American journalist, poet, and advocate for the disabled. |
Марк О'Брайен (англ. Магк O'Brien; 31 июля 1949 (1949-07-31) - 4 июля 1999) - журналист, поэт, а также защитник прав инвалидов. |
Julian Henry Lowenfeld (born June 7, 1963) is an American poet, playwright, trial lawyer, composer, and prize-winning translator, best known for his translations of Alexander Pushkin's poetry into English. |
Джулиан Генри Лоуэнфельд (род. 7 июня 1963, Вашингтон) - американский поэт, драматург, судебный юрист, композитор и переводчик, считающийся одним из лучших переводчиков произведений А.С. Пушкина на английский язык. |
Also involved were the poet W. B. Yeats (joined 1911) and Frederick Bligh Bond (joined 1925), who became infamous with his investigations into spiritualism at Glastonbury. |
В деятельности клуба также принимали участие поэт У.Йейтс (вступил в клуб в 1911 году) и с 1925 года - архитектор Фредерик Бонд (англ.)русск., известный своими навязчивыми исследованиями спиритизма в Гластонбери. |
The Scottish poet William Drummond recorded Jonson's often contentious comments about his contemporaries: Jonson criticised Shakespeare as lacking "arte" and for mistakenly giving Bohemia a coast in The Winter's Tale. |
Шотландский поэт Уильям Драммонд записал высказывания Джонсона: последний критиковал Шекспира, считая, что тому недостаёт «художественности», а также за то, что в «Зимней сказке» тот ошибочно поместил Богемию рядом с берегом. |
Manolis Anagnostakis (10 March 1925 - 23 June 2005) was a Greek poet and critic at the forefront of the Marxist and existentialist poetry movements arising during and after the Greek Civil War in the late 1940s. |
Mavόλnς Avaγvωσtάknς; 10 марта 1925, Салоники - 23 июня 2005, Афины) - греческий поэт и критик, один из ведущих представителей местной марксистской и экзистенциалистской литературы, сложившейся во время и после Гражданской войны в конце 1940-х годов. |
According to Gertrude Marvin Williams, British poet Alfred Tennyson was reading Blavatsky's "mystical poem" The Voice of the Silence in the last days of his life. |
По утверждению Гертруды Уильямс, английский поэт Альфред Теннисон в последние дни своей жизни читал «Голос Безмолвия», «мистическую поэму мадам Блаватской», как она написала. |
The poet's other reference to Almanzor's punishment of al-hima min al-rah, identified with La Rioja (then the Kingdom of Viguera), indicates that Almanzor's campaign was directed primarily against Pamplona-where he apparently campaigned for seventy days-and García Sánchez. |
Также поэт упоминал и разорение области al-hima min al-rah, отождествляемой с Ла-Риохой, что подтверждает тот факт, кампания Аль-Мансура была направлена в первую очередь против королевства Памплона, где он задержался всего на семнадцать дней. |
In her interview for the online-journal "Bohemian Petersburg" poet and artist Irina Dudina named some specifics of Oleg's works the following way: blue and green faces, Peterburg-style elegant primitivism and quite pushy avant-garde. |
Во введении к интервью для интернет-журнала «Богемный Петербург» поэт и художник Ирина Дудина представляла Хвостова читателям и отмечала характерные особенности его полотен: синие и зелёные лица, по-петербургски утончнный примитивизм и авангардистский нахрап. |
The poet Isidore Isou formed the Lettrist group, and produced manifestoes, poems, and films that explored the boundaries of the written and spoken word. |
Поэт Исидор Изу основал группу леттристов, которые в своей прозе, стихах и фильмах исследовали границы между устным и письменным словом. |
On 2 March 1882, Roderick Maclean, a disgruntled poet apparently offended by Victoria's refusal to accept one of his poems, shot at the Queen as her carriage left Windsor railway station. |
2 марта 1882 года поэт Родерик Маклин, видимо, обиженный тем, что королева не приняла одно из его стихотворений, выстрелил в неё, когда её экипаж покидал Виндзорскую железнодорожную станцию. |
Herman Melville, poet, customs officer, rubber stamps, and hawthorne daydreams craving Tahiti and simple sun and the light of the Berkshires. |
Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер. Резиновые штампы, и изливаются сны наяву в страстной мольбе о Таити и лишь солнце и свет Беркшира. |
(b) Moe Tin, journalist and poet as well as the literary advisor of Aung San Suu Kyi with the National League for Democracy, was allegedly arrested in December 1991 and was believed to be detained in prison. |
Ь) Му Тин, журналист и поэт, а также литконсультант Аунг Сан Су Джи при Национальной лиге за демократию, был, согласно сообщению, арестован в декабре 1991 года, и были предположения, что он подвергся тюремному заключению. |
Mao is certainly a more interesting figure than were many tyrants - a poet, an intellectual, a student of history as well as a serial philanderer, who, according to his doctor, Li Zhisui, liked to swim in water, not bathe in it. |
Мао, конечно, более интересная фигура, чем были многие тираны - поэт, интеллектуал, студент факультета истории, а также последовательный дамский угодник, который, по словам его доктора Ли Чжисуя, любил плавать в воде, а не мыться в ней. |