Примеры в контексте "Poet - Поэт"

Все варианты переводов "Poet":
Примеры: Poet - Поэт
His friend, the poet John Thomas Idlet, is named John Galt. Его друг, поэт Джон Томас Идлет, назван Джон Голт.
On the day of his arrival, as he was walking on the Champs-Élysées, French poet Jacques Prévert landed on him following a fall from his apartment window. В день приезда, когда он шёл по Елисейским Полям, французский поэт Жак Превер приземлился на него, выпав из окна своей квартиры.
Jrgen Leth (born 14 June 1937) is a Danish poet and film director who is considered a leading figure in experimental documentary film making. Jrgen Leth; 14 июня 1937, Орхус, Дания) - датский поэт и режиссёр, являющийся ведущей фигурой в экспериментальном документальном кино.
Vika gives her classmate the book and explains to Iskra, that Yesenin was not a 'decadent' poet and that feelings are an integral part of life. Вика даёт однокласснице книгу и объясняет Искре, что Есенин - не «упаднический» поэт, а чувства - неотъемлемая часть жизни.
Gabriel Alomar (Catalan pronunciation:; 1873-1941) was a poet, essayist, educator and diplomat of the early twentieth century in Spain, closely related to the Catalan art movement Modernisme. Габриэль Аломар (каталонский произношение:; 1873-1941) - испанский поэт, эссеист, просветитель и дипломат начала XX века, тесно связанной движением модернистов в каталонском искусстве.
Carl David af Wirsén (December 9, 1842 - June 12, 1912) was a Swedish poet, literary critic and the Swedish Academy's permanent secretary 1884-1912. Carl David af Wirsén; 9 декабря 1842 - 12 июня 1912) - шведский поэт, литературный критик, постоянный секретарь Шведской академии в 1884-1912 годах.
There was functioned a madrasah at the mosque for a long time, where the eminent Azerbaijani poet and scientist Mirza Shafi Vazeh taught at that time. При мечети долгое время функционировало медресе, в которой в своё время преподавал каллиграфию известный азербайджанский поэт и учёный Мирза Шафи Вазех.
During the same year (1936), Italian poet Carlo Bo published an essay on the literary magazine Il Frontespizio, by the title "Letteratura come vita (Literature as a way of life)", containing the theoretical-methodological fundamentals of hermetic poetry. В том же 1936 году итальянский поэт Карло Бо (англ.)русск. опубликовал очерк в литературном журнале Il Frontespizio под названием «Letteratura come vita (Литература как образ жизни)», содержащий теоретико-методологические основы герметической поэзии.
Turchaninov Nikolai is the author of texts, the poet and actor of the ECU in the 1990s. Турчанинов, Николай Владимирович - автор текстов, поэт и актёр ВТО в 1990-х годах.
The works of the 14th century poets; such as, Sir Gawain and the Green Knight and Gawain poet are written in this dialect. Работы поэтов XIV века, например, Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь или Гавейнский Поэт были написаны именно на чеширском диалекте.
Michael Wayne Rosen (born 7 May 1946) is an English children's novelist, poet, and the author of 140 books. Майкл Уэйн Розен (родился 7 мая 1946) - британский диктор, детский писатель и детский поэт, автор 140 книг.
Artur Alliksaar (15 April 1923 in Tartu - 12 August 1966 in Tartu) was an Estonian poet. Artur Alliksaar, 15 апреля 1923, Тарту - 12 августа 1966, там же) - эстонский поэт.
Kalju Lepik (7 October 1920 in Koeru Parish - 30 May 1999 in Tallinn) was an Estonian poet who lived as an exile for most of his life. Калью Лепик (7 октября 1920, Коэру - 30 мая 1999, Таллин) - эстонский поэт в изгнании.
813-858), courtesy name Yishan (義山), was a Chinese poet of the late Tang Dynasty, born in Henei (now Qinyang, Henan). 813-858), второе имя Ишань (義山), китайский поэт поздней Тан, родился в городе Хэнэй (ныне Циньян, провинция Хэнань).
Dominicus Lampsonius (Latinised form of Dominique Lampsone) (1532, in Bruges - 1599, in Liège) was a Flemish humanist, poet and painter. Доминик Лампсоний (Dominicus Lampsonius) (1532, Брюгге - 1599, Льеж) - голландский гуманист, поэт и художник.
Arménio Adroaldo Vieira e Silva (Portuguese pronunciation:; born January 29, 1941 in Praia, Cape Verde) is a Cape Verdean writer, poet and journalist. Arménio Adroaldo Vieira e Silva; род. 29 января 1941 (1941-01-29), Прая) - поэт и журналист Кабо-Верде, пишет на португальском языке.
A poor poet (perhaps Blok himself), his ghost-lady and the third character, subtly hinting with beauty and an article on Dantes, are immersed in authors not in a feast of aestheticism, but in the simple and eternal reality of our sinful world. Бедный поэт (возможно - сам Блок), его дама-призрак и третий персонаж, неуловимо намекающий красотой и статью на Дантеса, погружены авторами не в пиршество эстетизма, а в простую и вечную реальность нашего грешного мира.
In Esperanto he is known as an original Esperanto poet, but mostly as a translator from Latin, Greek and Dutch. Известен как самобытный поэт на языке эсперанто, но больше как переводчик с латыни, греческого и голландского языков.
Böszörmény was certainly confident of his own abilities as a leader and thinker, writing in 1932 that "even among the giants of intellect I am a giant, a great Hungarian poet with a prophetic mission". Он был определённо уверен в своих возможностях лидера и мыслителя, написав в 1932 году: «даже среди гигантов мысли я гигант, великий венгерский поэт с миссией пророка».
The poet and publicist Yuri Kublanovsky calls the letter "a symbiotic manifesto of communism and patriotism, signed, alas, by many highly talented cultural figures". Поэт и публицист Юрий Кублановский называет письмо «симбиозным манифестом коммунизма с патриотизмом, подписанном, увы, и многими высокоталантливыми деятелями культуры».
The philologist, poet, composer, scriptwriter, movie and television director and producer Antón Reixa (1957) is the Chairman of the Board of Directors since May 2012. Испанский филолог, поэт, композитор, сценарист, кино и телевизионный режиссёр, продюсер Antón Reixa (р. 1957) является председателем Совета директоров общества с мая 2012 года.
The poet Boris Pasternak mentions it in a poem of 1923 "Butterfly Storm", in which she appears to him as a vision during a thunderstorm in Moscow. Поэт Борис Пастернак упоминает о ней в стихотворении 1923 года «Бабочка-буря», в котором она предстаёт, как девочка-видение, явившаяся ему во время грозы в Москве.
The politicised analysis of Nizami's works which was accepted in the USSR presupposed that the poet could dream of a communist society, which raised protests against Bertels in 1947. Принятый в СССР политизированный анализ творчества Низами предполагал, что поэт мог мечтать о коммунистическом обществе, что вызвало протесты Бертельса в 1947 году.
Joan Alcover was to gain recognition as a poet, and he would soon become the kind of person who, extremely fond of literature, would use his literary ability in order to gain social prestige. Жоан Альковер получил признание как поэт, и он скоро станет тем человеком, который, очень любя литературу, использовал свои литературные способность, чтобы получить социальный престиж.
To celebrate her birth, the court chaplain and poet, Jesuit Jakob Balde composed a Latin poem in hexameters called the "Song of genius Eleonore" (la: Eleonorae Geniale carmen), which he translated to German. В честь её рождения придворный капеллан и поэт, иезуит Иоганн Якоб Бальде, сочинил гекзаметром на латыни стихотворение «Песнь гениальной Элеоноры» (лат. Eleonorae geniale carmen), которое перевёл на немецкий язык.