| Farouk Shousha, 80, Egyptian poet. | Шуша, Фарук (80) - египетский поэт. |
| As the poet himself admitted it was precisely the originality and extravagance of his work that contributed to his relative commercial success. | Сам поэт признавал, что именно оригинальность и экстравагантность данного труда способствовала его успеху. |
| Political tensions, as well as security concerns, reached a high point when the well-known journalist and poet Jacques Roche, who had been kidnapped four days earlier, was found murdered on 14 July. | Политические страсти, а также опасения людей за свою безопасность приобрели особый накал, когда 14 июля был обнаружен убитым известный журналист и поэт Жак Рош, который был похищен четыре дня назад. |
| His best friend and fellow poet Enrique Lihn has a fight with his girlfriend, whom Alejandro saves from committing suicide. | Лучший друг и напарник Алехандро, поэт Энрике Лин, ссорится со своей девушкой. |
| In the book itself the author described the meeting of Reshetova and Rubtsov, their dates, letters, separation and the love that the poet cherished for many years, depicting his love in his poetry. | В самой книге описано знакомство Т. Решетовой с Н.Рубцовым, их встречи, письма, расставание и любовь, которую поэт пронес сквозь годы, воплотив чувства в стихах. |
| His younger half-sister was the poet Frances Cornford. | Его женой была известная английская поэтесса Франсес Корнфорд. |
| Nearly 47 years ago, on the occasion of a solemn meeting on human rights, our poet and Nobel laureate, Gabriela Mistral, sent a message that was read out in this very Hall: | Почти 47 лет назад в связи с торжественным заседанием, посвященным вопросу о правах человека, наша поэтесса и лауреат Нобелевской премии Габриела Мистраль направила послание, которое было зачитано в этом самом зале: |
| Shortly after Hays' unsuccessful attempt, poet Eliza Cook started a self-named journal and Hays was a journalistic contributor to the magazine. | Вскоре после этой неудачной попытки, английская поэтесса Элиза Кук начала выпуск журнала Eliza Cook's Journal, в который Хейс вносили свой журналистский вклад. |
| Our guest is a very special woman: A poet, singer and author, a tapestry-maker and artist, | Наша гостья - женщина особенная: поэтесса, певица, композитор изготовительница гобеленов и художница |
| On 25 January, Yu Zhou, a well-known folk singer, graduate of Beijing University, and reportedly a Falun Gong practitioner, was arrested in Tongzhou District, Beijing, along with his wife, Xu Na, a poet and painter. | 25 января в пекинском районе Тунчжоу арестовали известного исполнителя народных песен, выпускника Пекинского университета и, предположительно, последователя «Фалуньгун» Юй Чжоу. Вместе с ним была задержана его жена Сюй На, поэтесса и художница. |
| In 2005, Maxim was invited to attend the reunion of Mechanical Poet, but preferred Epidemia. | В 2005 году Максим был приглашен принять участие в воссоединении Mechanical Poet, но предпочёл «Эпидемию». |
| Poet | Artist debuted at number 177 on the Billboard 200 with 5,000 equivalent album units, making Jonghyun one of the few K-pop artists to chart on the chart. | Poet | Artist дебютировал на 177 месте в Billboard 200, тем самым сделав Джонхёна одним из немногих корейских артистов, попадавших в этот чарт. |
| From 1931 to 1941 Conroy edited successively the magazines Rebel Poet, The Anvil, and The New Anvil. | С 1931 года начал заниматься журналистикой, на протяжении десяти лет редактируя журналы Rebel Poet, The Anvil и The New Anvil. |
| The work likely inspired William Douglas O'Connor to write The Good Gray Poet, a similar defense of Walt Whitman, published in 1866. | Считается, что именно эта книга Сары Хелен вдохновила Уильяма Дугласа О'Коннора на написание «The Good Gray Poet», аналогичного труда в защиту Уолта Уитмена (1866). |
| On March 1, 2017 it was announced that Mechanical Poet's seventh release would be entitled The Midnight Carol That an Imp Has Sought. | В начале 2017 года было объявлено о начале работы над новым альбомом Mechanical Poet под названием The Midnight Carol That an Imp Has Sought. |
| During the first half of the 19th century a school of poetry was established under Baban patronage, of which classical Kurdish poet Nali was the central figure. | В первой половине XIX века под покровительством эмиров Бабана была учреждена школа поэзии, в которой классический курдский поэт Нали был центральной фигурой. |
| Because I am the greatest living poet, I have thought about poetry. | Я крупнейший поэт современности, так что я размышляю о поэзии. |
| When I got to university, I met a fellow poet who shared my belief in the magic of spoken word poetry. | Когда я пошла в университет, я познакомилась с поэтом, который разделял мою веру в волшебство устной поэзии. |
| Are you a poet? | Поэзии? Вы поэтесса? |
| Sergey Shorgin (Russian: Cepréй Я́koBлeBич Шoprи́H) (born 1952) is a Russian mathematician, Dr.Sc., Professor, a scientist in the field of informatics, a poet, a translator of poetry. | Серге́й Я́ковлевич Шорги́н (род. 1952) - математик, доктор наук, учёный в области информатики, поэт, переводчик поэзии. |