| Then I might suggest, sir, that it comes from Mr Rockmetteller Todd, the poet. | В таком случае рискну предположить, сэр, что это мистер Рокметелер Тодд, поэт. |
| You're Rocky Todd, the poet. | Да, а ты Роки Тодд, поэт, не так ли? |
| He was a master of words, and he knew I was no poet. | Он был мастером слова и знал, что я далеко не поэт. |
| 'Cause that's what I am, you know, a poet. | Потому что я ведь и есть поэт. |
| So you're a poet, Herr Kuskhemski? | Да вы поэт, Герр Кушемски? |
| "I hear American poet solved the riddle of the pseudo-hotel patron." | Говорят, американский поэт решил загадку постояльца отеля. |
| Take heed 'cause I'm a lyrical poet | Будьте внимательны, ведь я лирический поэт |
| Browning, not the poet, but the action of the sun. | Браунинг это не поэт, а воздействие солнца. |
| Is that the only poet you know? | Это единственный поэт которого ты знаешь? |
| The poet Milton said, "They also serve who only stand and wait". | Поэт Мильтон говорил следующее: "Воздается лишь тем, кто остается и ждет". |
| What does the poet mean by "accustomed"? | Что поэт понимает под "привыкаем"? |
| You aren't just a poet, but also a philosopher. | Ты не только поэт но и фисолов! |
| Val, you are such a poet, but these lyrics, they don't make sense. | Вэл, ты отличный поэт, но эти тексты... В них нет никакого смысла. |
| The great Lebanese poet Khalil Gibran, in his Thoughts and Meditations, offered humanity the following insightful observation: | Выдающийся ливанский поэт Халиль Джибран в своих "Мыслях и размышлениях" поделился с человечеством следующим прозорливым замечанием: |
| He who does not want to know, let him remain in ignorance said the poet. | Как сказал поэт, "пусть тот, кто не хочет знать, остается в невежестве". |
| Centuries had passed since the poet Milton had written, "Necessity is the tyrant's plea". | Поэт Мильтон писал еще несколько веков назад: "Необходимость - отговорка тирана". |
| As a Portuguese poet, Fernando Pessoa, noted, | Как отметил португальский поэт Фернанду Пессоа: |
| In his Lines Written in Early Spring, the poet William Wordsworth wrote: | В своем произведении "Строки, написанные ранней весной", поэт Уильям Вордсворт писал: |
| As the Indian poet Vikram Seth has written, you should never make a child a promise that you cannot or do not intend to keep. | Как написал индийский поэт Викрам Сет, никогда не нужно обещать ребенку то, что вы не можете или не намерены сделать. |
| As the poet, philosopher and political theorist John Milton said, books are not absolutely dead things, they do contain a potency of life. | Поэт, философ, и теоретик от политики, Джон Мильтон утверждал, что книги это не совсем мёртвые предметы, они содержат в себе возможность жизни. |
| You have a favourite poet, George? | У вас есть любимый поэт, Джордж? |
| Come on, Duclair, who's the poet? | Да ладно, Дуклер, кто этот поэт? |
| China Joe, you are a poet. | Узкий Джо, ты просто поэт! |
| It's... You're a poet, and I'm not just saying that. | Ты поэт, я действительно так считаю. |
| It's like the German poet Rilke said: | Это как сказал немецкий поэт Рильке: |