| He is anything but a poet. | Он - кто угодно, только не поэт. |
| Boileau was a great French poet. | Не гадайте. Буало - великий французский поэт. |
| Henry Adamson (1581-1639) Scottish poet and historian. | Адамсон, Генри (1581-1639) - шотландский поэт и историк. |
| Tom Leonard, 74, Scottish poet. | Леонард, Том (74) - шотландский поэт. |
| Pablo Neruda (1904-1973): Chilean poet and diplomat. | Пабло Неруда (псевдоним; 1904-1973) - чилийский поэт и дипломат. |
| Carlos Bousoño, 92, Spanish poet and literary critic. | Боусонья, Карлос (92) - испанский поэт и литературный критик. |
| Francesco Leonetti, 93, Italian writer and poet. | Леонетти, Франческо (93) - итальянский писатель и поэт. |
| Euler Granda, 82, Ecuadorian poet, writer and psychiatrist. | Гранда, Эйлер (82) - эквадорский поэт, писатель и психиатр. |
| Ali Podrimja is nonetheless a laconic poet. | Али Подримья, тем не менее, лаконичный поэт. |
| Farouk Shousha, 80, Egyptian poet. | Шуша, Фарук (80) - египетский поэт. |
| Cirilo Bautista, 76, Filipino writer and poet. | Баутиста, Сирило (76) - филиппинский писатель и поэт. |
| Among the survivors was the poet Herman Wildenvey. | В числе выживших был норвежский поэт Герман Вилдэнви (de:Herman Wildenvey). |
| William Carlos Williams (1883-1963), poet. | Уильямс, Уильям Карлос (1883-1963) - американский поэт. |
| Sidney Lanier (1842-1881), musician and poet. | Ланье, Сидней (1842-1881) - американский поэт и музыкант. |
| John Montague, 87, Irish poet. | Монтегю, Джон (87) - ирландский поэт. |
| Clément Marchand, 100, Canadian poet and journalist. | Марханд, Климент (100) - канадский поэт и журналист. |
| Robert Nye, 77, British poet. | Най, Роберт (77) - британский поэт. |
| The great critic and the poet are traveling together. | Великий критик и поэт путешествуют вместе. |
| The poet committed suicide in his study. | Поэт покончил с собой в собственном кабинете. |
| Mr Johnson is not a scholar but a poet. | Мистер Джонсон не учёный, а поэт. |
| Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. | Шекспир - величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия. |
| This is the village where the poet was born. | Это то село, в котором родился поэт. |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | Это тот дом, в котором поэт провёл своё детство. |
| D.H. Lawrence is a novelist and poet. | Д. Г. Лоуренс - писатель-романист и поэт. |
| He is not a poet but a novelist. | Он не поэт, а писатель. |