Английский - русский
Перевод слова Phone
Вариант перевода Трубку

Примеры в контексте "Phone - Трубку"

Примеры: Phone - Трубку
But Mrs. Pollino said if you just picked up the phone and called her that then she can check, make sure - Но Миссис Поллино сказала, что если вы возьмете трубку и позвоните ей, то она проверит, убедится...
Why don't you answer the phone? Сними трубку, если ты дома.
Put the phone down, take a deep breath, and then you are going to tell Steven that you will be treated with respect, okay? Положите трубку, сделайте глубокий вдох и потом скажите Стивену, что вы требуете уважения, хорошо?
And that tone is the reason I didn't pick up the phone the first 20 times you called. менно этот тон - причина тому, что € трубку не брал предыдущие двадцать раз когда ты звонил
Yes, there was a call, you can pick a phone over there Да, Вам звонят, возьмите трубку вот там.
Don't answer the phone, honey. (звонит телефон) Не бери трубку!
Why don't you pick up the phone and find out? Почему бы вам не снять трубку и не выяснить?
I mean, since when does a CEO of a major airline... pick up the phone to talk to a freelance journo? Когда генеральный директор крупной авиакомпании берет трубку, чтобы поговорить с внештатным журналистом?
You don't pick up your phone, how can I hear you? Ты не берешь трубку, как я могу слышать тебя?
So I put down the phone and thought, Well, why the hell not, you know? Я положил трубку и подумал, почему бы нам не пожениться.
If this guy picks up the phone, I want him talking to me, okay? Если он возьмёт трубку, разговор должен идти через меня, ясно?
Then my sister hangs up the phone for me, and it's "hallelujah, we're free of that rat." Потом, моя сестра повесила трубку за меня, и "аллилуйя, мы свободны от этой крысы".
And I think if you need to tell a girl what she should and shouldn't do... you should pick up the phone and call your fiancée. А я думаю, если тебе надо сказать девушке, что она должна или не должна делать... ты должен снять трубку и позвонить своей невесте.
Well, phone her apartment again and keep phoning it till you get her. огда еще раз позвони ей домой и звони, пока она не возьмет трубку.
She asked to speak to her son, but was told that her son was waiting at a house without a phone and the caller was in the car shop. Она попросила его передать трубку сыну, однако в ответ тот сказал, что ее сын ждет в доме без телефона, а сам он звонит из автомастерской.
Mom, would you please get off the phone? Mom? Мама, пожалуйста, повесь трубку?
The night before the screen, the phone rings, I pick it up... Ночью перед пробами звонит телефон, я беру трубку
There are repositories where you can just pick up the phone and order hundreds of vials of flies of different mutants and screen them in your assay and then find out what gene is affected in the mutation. Существуют целые хранилища, где, подняв телефонную трубку, можно заказать сотни пробирок мушек с различными мутациями, и, проведя серию тестов, можно определить, на какой ген повлияла мутация.
every time that I call you and you don't pick up the phone... когда я звоню тебе, а ты не снимаешь трубку, у меня сердце останавливается.
Dominique, call them now, as soon as I hang up the phone, OK? Доминика, вызывай прямо сейчас, сразу как я трубку повешу.
Why don't you answer the phone, please? Дорогой, почему ты не берёшь трубку?
It means why didn't you pick up the phone when I needed you? А почему ты не взял трубку, когда ты мне был нужен сегодня днем?
I realized that by not hanging up the phone I gained another eight minutes a day. "... Просто понял: если не класть трубку - экономишь до 8 минут в день..."
Okay, if you're alive, you answer your phone! Так, если ты жив, то бери трубку!
of the moment, but I wanted to check and see if - please hang up the phone! но я хотела удостовериться, что - пожалуйста, повесь трубку!