Английский - русский
Перевод слова Phone
Вариант перевода Трубку

Примеры в контексте "Phone - Трубку"

Примеры: Phone - Трубку
I picked up the phone, and instantly, I knew it was coming. Я взял трубку, и, мгновенно, я знал, что это случится.
Trevor, hang up the phone, stop! Тревор, повесь трубку. Перестань!
I will be calling you inside the pharmacy, and I need you to pick up the phone. Я позвоню вам на аптечный телефон, и мне нужно, чтобы вы взяли трубку.
Dal Gun, pick the phone up! Даль Гон, возьми трубку! ...
Hang up the phone, Helen, right now. Повесь трубку, Хелен. Немедленно!
Benny bear, are you not answering your phone? Бени-медведик, почему ты не берёшь трубку?
I don't care... and don't you hang up this phone. Мне всё равно, который час И не вздумайте бросать трубку.
We're supposed to be getting married in a week, she can't even be bothered to pick up the phone. Мы должны пожениться через неделю, а она даже не соизволила взять трубку.
Listen, I'm just a guy who picked up the phone. Послушай, я всего лишь поднял трубку.
But if I don't pick up this phone right here, you may very well get all four. А если не сниму вот эту трубку, вы вполне можете убить всех четверых.
I shut the door, went back to my desk, picked up the phone again to this... whatever her name was, Davina Bates or Yates. Я закрыла дверь, вернулась к столу, подняла трубку, чтобы договорить с... как бы ее там не звали, Давина Бейтс или Эйтс.
You're still in control here so don't put the phone down. Вы все еще у руля, так что не кладите трубку.
If you want to end this, just hang up the phone and report it missing. Если хочешь выйти из игры, просто повесь трубку и заяви об угоне.
Get her over the phone, it's important Дай ей трубку, это важно.
I'll hold the phone, I won't leave you. Я не повешу трубку, я буду с тобой.
No, no, I don't want to get off the phone yet. Нет-нет, я не хочу вешать трубку.
Using a handkerchief, she hangs up the phone and wipes her fingerprints from the gun, which she puts in Craig's hand. С помощью платка Майра кладёт телефонную трубку на место и стирает отпечатки своих пальцев с оружия, которое вкладывает в руку Крейга.
If you're all alone... pick up the phone... and call... Если вы в одиночестве... снять телефонную трубку... и требуют...
Of course I heard the phone! Конечно, я не брала трубку.
Lf there's nothing wrong with your hands, there's no reason for you not to phone. Если руки в порядке, то нет причин не снять ими трубку и позвонить.
Tell your mentor... the next time Weaver calls me, maybe I'll just... pick up the phone. Скажи своему шефу... в следующий раз, когда позвонит Уивер, я всё же... сниму трубку.
One more thing: if you ever need me... just pick up the phone and I'll be right over. Глория, и ещё одно: если я когда-нибудь тебе понадоблюсь, просто сними трубку, и я тут же приеду.
I call him, and he never answers the phone. I'm sick of it. Я звоню ему, а он никогда не берёт трубку, достал меня.
I've been trying to call you since I got the offer last night, but you never pick up your phone. Я пыталась дозвониться до тебя с тех пор, как получила предложение прошлой ночью, но ты никогда не берёшь трубку.
I was trying to tell you, but you hung up the phone, man. Я пытался тебе сказать, но ты бросил трубку.