Английский - русский
Перевод слова Phone
Вариант перевода Трубку

Примеры в контексте "Phone - Трубку"

Примеры: Phone - Трубку
I knew you were a smart man the second you picked up the phone. Я знал, что вы умный человек, Илай, как только вы подняли трубку.
And then you picked up the phone, you called Danny Hale and you tipped him off. И потом вы сняли трубку и позвонили Дэнни Хейлу, и слили ему нужную информацию.
Hang up the phone and make me, why don't you? А ты повесь трубку и выгони меня.
If you picked up your phone, you know, I wouldn't have to chase you down. Если бы взяла трубку, то, знаешь, мне бы не пришлось гоняться за тобой.
But I pick up that phone, do I make it unlucky? Но если я сниму трубку, он станет несчастливым?
No. Like I said, I left her a quick message, and then I hung up the phone. Нет, как я и сказала, я оставила ей сообщение, и затем повесила трубку.
Or are you just doing the heavy breathing phone routine these days? Или ты просто тяжело дышишь в трубку все эти дни?
Done done or heavy phone breathing done? Кончено? - Или покончено с тяжелым дыханием в трубку?
So could you please pick up the phone and call your friends, Так что бери трубку и звони своим дружкам,
You know, I'm so glad you called this morning, but when I answered the phone, it sounded like you had an English accent. Я так рада, что ты позвонила сегодня утром, но когда я взяла трубку, мне показалось, что ты говорила с английским акцентом.
Mom, please pick up the phone, I don't knowwhat's going on. Мама пожалуйста, сними трубку я не знаю что происходит
And you couldn't pick up a phone? И почему ты не брал трубку?
Why don't you pass her your phone, all right? Может ты просто передашь ей трубку?
I can only deal with the evidence I have, and if that's not good enough for you, then I suggest you pick up the phone and get someone else. Я опираюсь только на имеющиеся факты, и если этого для вас недостаточно, то вы можете взять трубку телефона и вызвать кого-то другого.
I'm here because, this has gone just far enough and what I need you to do now is pick up that phone and withdraw the complaint. Я здесь потому что все это слишком далеко зашло и все что мне сейчас нужно, это чтобы ты поднял телефонную трубку и отозвал жалобу.
And then he called last night, and when they handed me the phone, he wasn't there. И поэтому он позвонил вчера вечером, но когда мне дали трубку - он уже не отвечал.
I must be out Or I'd pick up the phone Должно быть я ушел, раз не снимаю трубку
Then you know you should stop talking about my family, hang up the phone, and stay out of my life. Тогда ты знаешь, что ты должен прекрать говорить о моей семье, повесить трубку и и держаться подальше от моей жизни.
You think she didn't get off the phone and dial her attorney? Ты не думаешь, что она положила трубку и тут же набрала своего адвоката?
Or if I'm in the office, I'll pick up the phone and dial nine. Или, если я на работе, я снимаю трубку и набираю девятку.
Do you know he never even picked up the phone when Loretta passed? Ты знаешь, что ни разу не поднял трубку, когда не стало Лоретты?
When she hands the phone to Tony, she says: "Here, the fun never stops". Когда она передаёт трубку Тони, она говорит: "На, веселье продолжается".
Second, journalists have severely limited sources in North Korea: We can't pick up the phone and ask Pyongyang for comment, then call some North Korean farmers to see if they agree. Во-вторых, у журналистов довольно скудные источники информации о Северной Корее: «Мы не можем просто взять трубку и попросить Пхеньян прокомментировать ситуацию, а затем позвонить нескольким северокорейским фермерам, чтобы узнать их мнение на этот счет.
Your son answered the phone, wasn't it? Это ведь ваш сын тогда снял трубку?
I don't want your money. I want you to hang up the phone and get out. Я не хочу твоих денег, я хочу, чтобы ты повесил трубку и вышел.