I knew you were a smart man the second you picked up the phone. |
Я знал, что вы умный человек, Илай, как только вы подняли трубку. |
And then you picked up the phone, you called Danny Hale and you tipped him off. |
И потом вы сняли трубку и позвонили Дэнни Хейлу, и слили ему нужную информацию. |
Hang up the phone and make me, why don't you? |
А ты повесь трубку и выгони меня. |
If you picked up your phone, you know, I wouldn't have to chase you down. |
Если бы взяла трубку, то, знаешь, мне бы не пришлось гоняться за тобой. |
But I pick up that phone, do I make it unlucky? |
Но если я сниму трубку, он станет несчастливым? |
No. Like I said, I left her a quick message, and then I hung up the phone. |
Нет, как я и сказала, я оставила ей сообщение, и затем повесила трубку. |
Or are you just doing the heavy breathing phone routine these days? |
Или ты просто тяжело дышишь в трубку все эти дни? |
Done done or heavy phone breathing done? |
Кончено? - Или покончено с тяжелым дыханием в трубку? |
So could you please pick up the phone and call your friends, |
Так что бери трубку и звони своим дружкам, |
You know, I'm so glad you called this morning, but when I answered the phone, it sounded like you had an English accent. |
Я так рада, что ты позвонила сегодня утром, но когда я взяла трубку, мне показалось, что ты говорила с английским акцентом. |
Mom, please pick up the phone, I don't knowwhat's going on. |
Мама пожалуйста, сними трубку я не знаю что происходит |
And you couldn't pick up a phone? |
И почему ты не брал трубку? |
Why don't you pass her your phone, all right? |
Может ты просто передашь ей трубку? |
I can only deal with the evidence I have, and if that's not good enough for you, then I suggest you pick up the phone and get someone else. |
Я опираюсь только на имеющиеся факты, и если этого для вас недостаточно, то вы можете взять трубку телефона и вызвать кого-то другого. |
I'm here because, this has gone just far enough and what I need you to do now is pick up that phone and withdraw the complaint. |
Я здесь потому что все это слишком далеко зашло и все что мне сейчас нужно, это чтобы ты поднял телефонную трубку и отозвал жалобу. |
And then he called last night, and when they handed me the phone, he wasn't there. |
И поэтому он позвонил вчера вечером, но когда мне дали трубку - он уже не отвечал. |
I must be out Or I'd pick up the phone |
Должно быть я ушел, раз не снимаю трубку |
Then you know you should stop talking about my family, hang up the phone, and stay out of my life. |
Тогда ты знаешь, что ты должен прекрать говорить о моей семье, повесить трубку и и держаться подальше от моей жизни. |
You think she didn't get off the phone and dial her attorney? |
Ты не думаешь, что она положила трубку и тут же набрала своего адвоката? |
Or if I'm in the office, I'll pick up the phone and dial nine. |
Или, если я на работе, я снимаю трубку и набираю девятку. |
Do you know he never even picked up the phone when Loretta passed? |
Ты знаешь, что ни разу не поднял трубку, когда не стало Лоретты? |
When she hands the phone to Tony, she says: "Here, the fun never stops". |
Когда она передаёт трубку Тони, она говорит: "На, веселье продолжается". |
Second, journalists have severely limited sources in North Korea: We can't pick up the phone and ask Pyongyang for comment, then call some North Korean farmers to see if they agree. |
Во-вторых, у журналистов довольно скудные источники информации о Северной Корее: «Мы не можем просто взять трубку и попросить Пхеньян прокомментировать ситуацию, а затем позвонить нескольким северокорейским фермерам, чтобы узнать их мнение на этот счет. |
Your son answered the phone, wasn't it? |
Это ведь ваш сын тогда снял трубку? |
I don't want your money. I want you to hang up the phone and get out. |
Я не хочу твоих денег, я хочу, чтобы ты повесил трубку и вышел. |