Английский - русский
Перевод слова Phone
Вариант перевода Трубку

Примеры в контексте "Phone - Трубку"

Примеры: Phone - Трубку
Can you get the phone, please? Не мог бы ты поднять трубку, пожалуйста?
I know you in there, even if you won't pick up the phone. Я знаю, что ты там, даже если не хочешь поднимать трубку.
You answer a phone like that, and you'll have a SWAT team banging through the door before you hang up. Если ответишь им в таком состоянии, то команда захвата вломится в дверь прежде чем успеешь повесить трубку.
Do you not answer your phone anymore? Ты больше не берешь трубку своего телефона?
If it is the phone in the cabin, you need to hang up and call 911. Если со стационарного, то тебе нужно повесить трубку и позвонить 911.
How come you never pick up the phone when I call? Как получается, что ты никогда не берешь трубку, когда я звоню?
No, but next time you think somebody's being harmed in the parking lot, pick up the phone and call the police. Нет, но если кого-то будут обижать на парковке, подними трубку и вызови полицию.
I had to go all Exorcist to get her to even pick up the phone. Мне пришлось изображать одержимую, чтобы она хотя бы взяла трубку.
You have got to pick up the phone when I call you, Juice. Ты должен брать трубку, когда я звоню, Джус.
Nobody's answering the phone in Bryce's office, and he's still not picking up his cellphone. В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает.
Sure, I thought about picking up the phone and calling her a hundred times, but I just never have the courage to actually... Коненчо, я думала о том, чтобы взять трубку и позвонить ей сотни раз, но мне никогда не хватит храбрости...
It'd be one thing if she just hadn't picked up the phone and called me, but I've tried to reach her several different ways. Возможно на то была причина, раз она не сняла трубку и не позвонила мне, но я пыталась связаться с ней и другими способами.
Sarah was supposed to help with the decorations, and now she's not answering her phone. Сара должна была помочь с украшениями, но не берет трубку.
When I hang up this phone, you and I are done. Когда я повешу трубку, между нами всё будет кончено.
Cuddy wouldn't get off the phone until I promised I'd come and see for myself. Кадди не ложила трубку, пока я не пообещал, что приду и увижу все сам.
I'm not even supposed to pick up the phone unless it's an emergency. Ѕл€! я даже не должен был снимать трубку. олько в экстренных случа€х.
He was, but he stormed off and now he isn't answering his phone. Был, но потом умчался, а теперь не берёт трубку.
Now remember, you're not to answer your phone until after 7:00 when I'm on the tap. Помни, не бери трубку до 7:00, пока не наступит моя смена.
They had the most amazing time, constantly screaming down the phone, Они провели отличное время вместе, она постоянно кричала в трубку:
Please, I am begging you, hang up the phone! Пожалуйста, я прошу тебя, повесь трубку!
I kept putting the phone down; Он отзывался, а я вешал трубку.
If they did not pick up the phone, it would sometimes ring for 20 minutes. Если трубку никто не брал, звонки могли продолжаться по 20 минут.
On the same day, someone calls Lena home, but says nothing and remains silent in the phone. В тот же день некто звонит Лене домой, но ничего не говорит и молчит в трубку.
All I know is that I could hear my wife and daughter screaming for help down that phone line. Но зато я хорошо слышал, как моя жена и дочь Кричали и умаляли о помощи в телефонную трубку.
The phone's been ringing for ages, pick it up Телефон звонил целую вечность, возьми трубку