| Just pick up the phone and talk into it? | Поднимаешь трубку и говоришь в неё. |
| Why aren't you answering your phone? | Да? Почему не берёшь трубку? |
| Timothy Leslie Templeton, please pick up the white courtesy phone. | Тимоти Лесли Темплтон, пожалуйста, подними трубку служебного телефона! |
| However, all I have to do is pick up this phone right here, inform the cinema, and your plan is kaput. | Однако, если я сниму эту телефонную трубку и позвоню в кинотеатр, то Вашему плану придёт капут. |
| But if I don't pick up this phone right here, you may very well get all four. | Но если я не стану снимать эту телефонную трубку, вы сможете спокойно убить всех четверых. |
| He's busy or something and won't pick up the phone. | Он занят и не берёт трубку. |
| How come you didn't pick up the phone? | Почему это ты не берешь трубку? |
| I didn't like the way he answered his phone every time it rang when he was supposed to be focused on you. | Не понравилось, что он поднимал трубку каждый раз как звонил телефон, когда должен был сосредоточиться на тебе. |
| Will you get to the phone upstairs? | Ты можешь взять трубку на втором этаже? |
| Eddie, will you put the phone down, please? | Эдди, положи трубку, пожалуйста!, |
| Charliel Are you taking the phone to Mum? | Чарли, ты передаешь трубку маме? |
| I mean, I'd asked him myself, but he barely picks up the phone for me anymore. | Я бы спросил его сам, но он не берет трубку, когда я звоню. |
| Sometimes I like to pick up the phone, practice what I would say to them if you ever... | Мне нравится брать трубку и проговаривать вслух, что именно я бы сказал копам. |
| Why didn't you pick up your phone earlier? | Почему ты не брала трубку раньше? |
| In order to keep pushin' and to never hang up the phone, until you get what you want. | Чтобы вы продолжали и никогда не вешали трубку, пока не получите своего. |
| Put the bat down, pick up the phone, and tell him to get us the six grand he owes. | Опустите биту, поднимите трубку, и скажите ему отдать нам шесть штук, которые он задолжал. |
| Hang up the phone and open this door right now! | Вешай трубку и открывай дверь, живо! |
| If you need anything at all, just pick up that phone, and you will be connected to your own personal concierge. | Если что-то понадобится, поднимите трубку, и вас соединят с личным консьержем. |
| She could have put the phone down and never called back. | Она повесила трубку и не отвечала на звонки. |
| Okay. No one answered the phone at Eric's house. | У Эрика дома никто не берет трубку. |
| Nobody's answering the phone in Bryce's office, and he's still not picking up his cellphone. | Никто не берет трубку в офисе Брюса, и он до сих пор не отвечает на мобильном. |
| If the phone rings and I'm on the other side of the bed, I can't get to it. | Если позвонит телефон, а я на другой стороне кровати, трубку не сниму. |
| The phone rings, you answer it, there's no one there. | Звонит телефон, вы берёте трубку, но никто не отвечает. |
| As soon as you see somebody you recognise, go to the phone box outside, one ring, then hang up. | Как только видите кого-то знакомого, звоните из уличного автомата один раз и вешаете трубку. |
| I've called 20 of the numbers on Reynolds' phone. 17 have hung up on me. | Я обзвонила 20 номеров из телефона Рейнольдса. 17 из них повесили трубку. |