Alertness, perception of the dangers and reaction time can make the difference in the interaction between the driver and the external environment. |
Повышенная внимательность, восприятие опасности и время реакции могут изменить характер взаимодействия водителя с внешним окружением. |
There is a limited perception of sanitation as the provision of toilet facilities only. |
Бытует ограниченное восприятие санитарии в качестве лишь инструмента для оборудования туалетов. |
This has consequences for security during elections and could influence the perception of elections being free, fair and transparent. |
Это влечет последствия для безопасности в ходе выборов и может воздействовать на восприятие выборов как свободных, справедливых и транспарентных. |
They felt that this approach was counterproductive by inducing a conflictual perception of the Convention and the ensuing relationship between different groups. |
По их мнению, такой подход контрпродуктивен, создавая конфликтное восприятие Конвенции и соответствующих отношений между различными группами. |
In addition, this could sharpen the perception of ethnic and other differences and provide an additional breeding ground for discrimination. |
Кроме того, это может обострить восприятие этнических и иных различий и стать дополнительной почвой для дискриминации. |
In a case like this, perception is more important than evidence. |
В подобных делах восприятие важнее, чем доказательства. |
But the truth doesn't matter, because perception is reality. |
Но правда не имеет значения, потому что восприятие это реальность. |
This is our duty to change their perception. |
Наша обязанность - изменить их восприятие. |
I said perception but he heard 'reception |
Я сказала "восприятие", а он расслышал как "прием". |
I look forward to the day when I return there and make that perception a reality. |
Я с нетерпением жду дня, когда я вернусь и сделаю это восприятие реальностью. |
The plaintiff's video negatively impacted the perception of Lena Lunders and impaired her financial well-being. |
Видео истца негативно повлияло на восприятие Лены Ландерс и на ее финансовое благополучие. |
Such chemicals target the regions of the brain which govern the perception of time. |
Эти химические вещества воздействуют на области мозга, которые отвечают за восприятие времени. |
You can see in his paintings that it completely changed his perception of colour. |
На его картинах можно увидеть, как совершенно изменилось его восприятие цвета. |
This will result in smoother transition from the old to the new, positive perception of the changes advocated, less resistance to change, and improved cooperation. |
Это позволит сгладить переход от старого к новому, улучшить восприятие предлагаемых изменений и снизить противодействие им, а также расширить сотрудничество. |
The wrongful portrayal or perception of the communal clashes as religious conflict has led to the spread of such violence to a few pockets inside the country. |
Неверное отражение или восприятие межобщинных столкновений как религиозного конфликта привело к тому, что очаги насилия возникли еще в ряде районов страны. |
(e) The negative perception of Western education, especially in some northern states; |
ё) негативное восприятие западного образования, особенно в некоторых северных штатах; |
Well, as a consequence, my perception of events may be less than reliable. |
В результате... это могло исказить мое восприятие. |
It has been entered for the artists placing beadworks on our site, have personally seen how the description influences the common perception of beadwork. |
Он был введён для того, чтобы мастера, размещающие свои изделия на нашем сайте, воочию увидели как описание влияет на общее восприятие работы. |
So something completely different is to keep on challenging your perception about the resources surrounding you, whether they are environmental, technological, animal, or human. |
Так что самое важное и новое - продолжать испытывать свое восприятие окружающих ресурсов, будь они природными, техническими, животными или человеческими. |
The arrogant belief, there can be nothing that defies perception. |
Самонадеянно полагать, что нет ничего превосходящего человеческое восприятие |
So his perception towards the project changed, and my perception towards the community changed also, and towards what they do. |
Его восприятие проекта изменилось, но изменилось и моё восприятие общины и того, чем они занимаются. |
Technically, yes, but perception is more what we're going for. |
Формально, да, но восприятие публики важнее. |
Registering of information from the surrounding traffic and its processing in the brain; developing perception adapted to traffic and suitable observation and orientation methods. |
Восприятие информации об окружающем движении и ее умственная обработка; развитие восприятия, приспособленного к дорожному движению, и закрепление соответствующих методов наблюдения и ориентации. |
An increased perception of deliberate targeting of neighbourhoods and agricultural settings, more fear arising from recollections of past violence, and greater sensitivity to extreme vulnerability were cited. |
В этой связи отмечалось более острое восприятие преднамеренного нанесения ударов по жилым и сельскохозяйственным объектам, больший страх, вызванный воспоминаниями о прошлых актах насилия, и более сильное чувство крайней уязвимости. |
Because I think it says something about reversing our perception of what we think the good life is. |
Я думаю, это может поменять наше восприятие того, что мы считаем «хорошей жизнью». |