| Like most things, perception can be influenced. | Как и большинство вещей, восприятие может подвергаться влиянию. |
| The depth perception in this thing is horrible. | Восприятие глубины на этой фиговине отвратное. |
| To some extent, the over-accumulation of US debt reflects the global perception of zero risk. | В некоторой степени, чрезмерное накопление долга США отражает мировое восприятие нулевого риска. |
| There is evidence that by focusing on different parts of the figure, one can force a more stable perception of the cube. | Существует свидетельство, что фокусируясь на различные части фигуры наблюдатель может обеспечить более стабильное восприятие куба. |
| You said that it worked on perception. | Ты сказал, что он действует на восприятие. |
| Dreams, eroticism, a magical perception of the world. | Это и сны, и эротизм, и магическое восприятие мира. |
| These materials represent a fundamental shift in our perception of the case. | Эти материалы привносят фундаментальные изменения в наше восприятие дела. |
| And it can change people's perception of each other. | С её помощью можно менять восприятие людей друг другом. |
| You can really get inside somebody's perception and have them experience something. | Можно заглянуть в восприятие человека и заставить его что-либо испытать. |
| It's because perception is grounded in our experience. | Потому что восприятие основано на нашем опыте. |
| It changes your perception of what's normal until until here we are. | Меняется восприятие нормального, пока мы не оказываемся в этой ситуации. |
| It's the nano-cloud, it's altering your perception. | Это нано-облака, они меняют твое восприятие. |
| It's the part of the brain that determines alertness, our perception of things. | Эта часть мозга отвечает за внимательность, наше восприятие. |
| We might see something entirely different, because perception is subjective. | Мы можем увидеть что-то совершенно другое, потому что восприятие субъективно. |
| It's not going to change their perception. | Это не повлияет на их восприятие. |
| The given terms and conditions shape our perception, our actions and our lives. | Установленные рамки и условия формируют наше восприятие, наши действия и наши жизни. |
| So among and within bats is a huge variation in their ability to use sensory perception. | В самом отряде рукокрылых существуют огромные различия в их способности использовать чувственное восприятие. |
| What I was trying to do was change the perception of the city. | Я лишь хотел изменить восприятие города. |
| All you're doing is altering his perception of reality. | Все, что вы делаете изменения его восприятие реальности. |
| Their perception of time makes that unpredictable. | Их восприятие времени делает это непредсказуемым. |
| We're inclined to think that perception is like a window on reality as it is. | Мы склоны думать, что восприятие - это как окно в такую реальность, какая она и есть. |
| Thirdly, and finally, we must develop a truly global perception of critical human settlements issues and opportunities. | В-третьих, и наконец, мы должны разработать подлинно глобальное восприятие важнейших вопросов и возможностей в области населенных пунктов. |
| That false perception, based on ignorance, frequently stimulated resentment and hatred. | Это ложное восприятие, являющееся следствием невежества, зачастую служит поводом для обид и ненависти. |
| The Chernobyl disaster had heightened the Belarusian people's perception of environmental problems, regardless of their causes. | Катастрофа на Чернобыльской АЭС обострила восприятие белорусами проблем окружающей среды, независимо от причин их возникновения. |
| I'm sure Annie agrees with me that your perception of life is a bit altered. | Я уверенна, что Энни согласится со мной в том, что твоё восприятие жизни немного искажено. |