Английский - русский
Перевод слова Peace
Вариант перевода Спокойствие

Примеры в контексте "Peace - Спокойствие"

Примеры: Peace - Спокойствие
I didn't want to disturb our peace and quiet. Я бы не хотел разрушать наш мир и спокойствие.
Finally, some peace and quiet. Ну наконец-то, тишина и спокойствие.
Above all, peace and quiet. А самое главное - мир и спокойствие.
Let's say a little prayer for peace. Что ж, помолимся немного за спокойствие в мире.
The Security Council calls on all Sudanese to honour his memory by restoring peace and calm throughout Sudan. Совет Безопасности призывает всех суданцев отдать дань его памяти, восстановив мир и спокойствие на всей территории Судана.
Justice recognizes the right of all to tranquillity, peace and a dignified life. Справедливость признает право всех на спокойствие, мир и достойную жизнь.
As never before, peace and tranquillity now prevail throughout the length and breadth of the country. Сейчас, как никогда ранее, мир и спокойствие царят на просторах страны.
The elimination of that scourge will bring peace and tranquillity to many countries, societies and neighbourhoods. Ликвидация этого бедствия принесет мир и спокойствие многим странам, обществам и общинам.
We shall not tolerate any attempt to disrupt the peace, security and safety of the State of Sierra Leone and its peoples. Мы не потерпим никаких попыток нарушить мир, спокойствие и безопасность государства Сьерра-Леоне и его народа.
In our hotel Zbyszko in Novgorod on the Narew find peace and tranquility, the beauty of the landscape and Polish hospitality. В нашей гостинице Zbyszko в Новгороде на Нарев обрести мир и спокойствие, красота ландшафта и польским гостеприимством.
Independent entrance on the south side offers comfort, peace and quietness and a view of the whole Tatra Mountains panorama. Отдельный вход с южной стороны обеспечивает комфорт, тишину и спокойствие, а также вид на панораму Татр.
The seal symbolizes the peace and tranquility of the province. Герб символизирует мир и спокойствие жизни в провинции.
At last, we've got a little peace and quiet in the house. Наконец-то у нас в доме мир и спокойствие.
I would understand if you would prefer peace and tranquillity. Я пойму вас, если вам дороги мир и спокойствие.
"peace of mind" for a price. "дущевное спокойствие" за деньги.
It's the stillness that fills me with peace. Это спокойствие, которое наполняет меня миром.
A world of peace and tranquility! Мир, в котором будут процветать мир и спокойствие!
During the course of the last long and bloody war, Logan remained idle in his cabin, an advocate for peace. Во время последней долгой и кровавой войны Логан сохранял спокойствие в своей хижине и был сторонником мира.
You would've found peace there. Там бы ты нашел мир и спокойствие.
Only stillness... a sanctuary of peace and tranquility. Лишь спокойствие... святилище мира и равновесия.
We just like the peace and quiet. Мы просто любим тишину и спокойствие.
I might be glad to have some peace. Я был бы рад снова обрести спокойствие.
It's important to find peace of mind, Ms. Song. Важно обрести душевное спокойствие, госпожа Сон.
I need my peace and quiet too. Мне тоже нужен мир и спокойствие.
You'll get the peace and quiet that you need. Там ты получишь необходимые тебе тишину и спокойствие.