Английский - русский
Перевод слова Peace
Вариант перевода Спокойствие

Примеры в контексте "Peace - Спокойствие"

Примеры: Peace - Спокойствие
Having pending cases for offences punishable by two (2) or more years of deprivation of liberty, and/or engaging in acts abroad that could jeopardize State security or endanger the public peace; нахождение под следствием за совершение преступлений, наказуемых лишением свободы на срок минимум в два года, и/или причастность к действиям за рубежом, которые могут поставить под угрозу безопасность государства или общественное спокойствие;
While, on some parts of the globe, countries are experiencing relative peace, in other parts they are embroiled in armed conflict. While some countries are enjoying economic growth and budget surpluses, others are experiencing economic stagnation or contraction. В то время как в некоторых районах планеты царит относительное спокойствие, в других ряд стран охвачены вооруженными конфликтами, в одних странах отмечаются экономический рост и профицит бюджета, а другие тем временем переживают экономический застой и спад производства.
Peace, my brothers. Спокойствие, мои братья.
Staff representatives strongly urge the General Assembly to retain the permanent contract so as to insulate staff members from corrupting influences and give them peace of mind to diligently work for the Organization without fear or favour. Представители персонала настоятельно призывают Генеральную Ассамблею сохранить постоянные контракты, с тем чтобы защитить сотрудников от разлагающего влияния и гарантировать им душевное спокойствие для того, чтобы они могли усердно трудиться на благо Организации, не испытывая опасений или не добиваясь благосклонного отношения со стороны кого-либо.
The accused has to have recently committed one or more violations of the peace of another person, but it is not a condition that the violations constitute criminal offences. При том, что необходимо установить, что обвиняемое лицо за последнее время нарушило один или более раз мир и спокойствие другого лица, эти нарушения не обязательно должны представлять собой уголовные преступления.
Even as we write, it is clear that China's rulers are trying to reassure the world that peace, quiet, and "harmony" have again prevailed in Tibet. В эту самую минуту очевидно, что правители Китая пытаются убедить мир в том, что в Тибете снова царит мир, спокойствие и ampquot;гармонияampquot;.
It inspires us to redouble our efforts to bring peace and tranquility to Earth. Мы радеем за то, чтобы на Земле воцарились мир и спокойствие
Peace and tranquillity now prevails. В стране отныне царят мир и спокойствие.
In addition, you can have unforgettable holidays with absolute peace and relaxation, in a beautiful setting, ideal for those of you who want to get away from routine life and come closer to nature, the sun and the sea! Вы можете также провести незабываемый доставляющий наслаждения отпуск, рассабившись в абсолютном спокойствии, в красивом местечке, которое отлично подходит для всем, кто хочет удалится от каждодневных забот и хлопот и погрузится в спокойствие природы, насладится солнцем и морем!
Everyone who visits Myanmar can see the greenness of the country, peace and tranquillity prevailing throughout the nation, people leading their normal daily lives with happiness and pleasure and building their nation with zest and zeal. Все, кто приезжают в Мьянму, видят перед собой зеленую страну, мир и спокойствие, царящие повсюду, людей, живущих нормальной, радостной и счастливой жизнью и энергично и усердно обустраивающих свою страну.
"You must go into it and love everyone."Try to make everyone happy... "... and bring peace and contentment everywhere you go." Иди в него и люби всех... чтобы все были счастливы... и неси повсюду мир и спокойствие.
Peace of mind, Mr. Luna. Ваше спокойствие, мистер Луна.
A thrashing from you would have given me peace of mind Но я тогда находила душевное спокойствие.
That a man needs, thatln eed more than peace and quiet Что человеку нужно, нужно мне самому... что-то большее, чем только спокойствие.
(Reads) The HPS Sentinel system will not only give you peace of mind, (Reads) The HPS Sentinel system will not only give you peace of mind, it will also lower your home-owner's insurance "Система охранной сигнализации не только подарит вам спокойствие, она также понизит страховые выплаты для домовладельца и повысит стоимость вашего дома".
I told her that I put every penny I had into the show and that Hanover was necessary to give our investors a confidence and peace of mind and that once I had the money I needed, Я сказал ей, что вложил все до последнего пенни в это шоу, и Ганновер был необходим, чтобы дать инвесторам уверенность и спокойствие, и что как только я соберу необходимую сумму, я сделаю так, что Ганновер исчезнет,
Peace, serenity, nature. Мир, спокойствие, природа.
Peace and tranquility You bring upon me Мир и спокойствие Ты даруешь мне
Peace and tranquillity to you. Мир и спокойствие тебе, друг.
Chief Tamasese was shot from behind and killed while trying to bring calm and order to the Mau demonstrators, screaming "Peace, Samoa". Лидер движения Тамасесе был убит, когда пытался внести спокойствие и порядок среди демонстрантов «Мау» крича «Мир, Самоа».
Peace and quiet... is that a crime? свою страну, свой дом Мир и спокойствие