| We can pay off the entire bloody mortgage. | Мы можем оплатить всю эту кровавую ипотеку. |
| In fact, This would probably pay off the rest of your mortgage. | По факту, это должно оплатить оставшуюся часть ипотеки. |
| Here's what's right: Help pay your husband's way through law school and three elections. | Вот что правильно, помочь мужу оплатить юридическую школу и три избирательные кампании. |
| No, we'll pay her a visit. | Нет, тогда мы должны будем оплатить её визит. |
| You better pay that cable bill. | И тебе пора оплатить счет за кабельное. |
| Ryder's deep in debts that he can't pay. | Райдер погряз в долгах, которые не может оплатить. |
| I'll help you pay tomorrow. | Я помогу тебе его оплатить завтра. |
| Man, I can't even pay my rent. | Я даже не могу оплатить жилье. |
| Most people bet for a laugh, but some can't stop laughing till they've emptied their pay packet. | Большинство людей ставка для смеха, но некоторые не могут удержаться от смеха, пока они растаскивают их оплатить пакет. |
| I messed up the business, I can't pay her debts. | Я потерял наш семейный бизнес, а теперь не смогу оплатить её долги. |
| So could the wife pay the mortgage. | Чтоб его жена могла оплатить долги. |
| You know, you could pay a visit to the gym, Gloria. | Ты знаешь, ты могла бы оплатить себе визит в тренажерный зал, Глория. |
| I see no reason why I should pay it. | Не вижу причин не оплатить его. |
| He said he thinks we need to go back and pay him for every single tooth that he lost. | Он сказал, что мы должны оплатить ему каждый потерянный зуб. |
| Please, can we pay it in installments? | Пожалуйста, мы можем оплатить её в рассрочку? |
| Don't let them pay the bill, okay? | Не позволяй им оплатить счета, хорошо? |
| You will pay the costs of this court and a fine in the sum of £15. | Вы обязаны оплатить издержки суда и штраф в сумме £ 15. |
| And if they can't pay their insurance? | А если они не смогут оплатить страховку? |
| so I guess I'll pay the cab. | Я думаю, что мне нужно пойти оплатить такси |
| They want to donate a vacation day to help pay | Они хотят оплатить выходной день, чтобы помочь |
| Look, I pay my premiums, all right, | Слушай, я могу оплатить страховые взносы, все в порядке, |
| I can't pay, because I don't have my wallet. | Я не смогу оплатить отель, у меня нет кошелька. |
| For example, managers charging a small fee for every e-mail received - e.g. $1.00 - which the sender must pay from their budget. | Например, менеджеры взимают небольшую плату за каждое полученное письмо, например, 5$, которое должен оплатить отправитель. |
| How do I pay my reservation online? | Как я могу оплатить билет онлайн? |
| All you need to do when selling a license or subscription to your client is pay 80% of the price indicated on the website. | При продаже лицензии или подписки клиенту от вас потребуется лишь оплатить 80% от указанной на сайте цены. |