And they can't pay the electric bill in Asuncion because of the depressed guarani. |
И они не могут оплатить счет за электричество в Асунсьоне из-за обесценения гварани. |
Anyway, let me pay my share, I insist. |
Всё равно позвольте мне оплатить мою долю, я настаиваю. |
Thinking we could pay a visit to Raoul. |
Думаю мы можем оплатить визит к Раулю. |
Well, I'll let you pay your half if you slow down. |
Ну, так я дам тебе оплатить твою половину, если ты снизишь скорость. |
By contrast, section 12.3 requires that KDC pay a demobilization fee upon the total loss of the rig. |
В отличие от этого статья 12.3 обязывает "КДК" оплатить демобилизационный сбор в случае полной потери буровой установки. |
You may pay either of these by credit card or by wire. |
Вы можете оплатить любое из указанного либо кредитной картой, либо денежным переводом. |
You can pay your bill using Money Gram. |
Вы можете оплатить счет с помощью системы Money Gram. |
To do this, you have to conclude the corresponding agreement with INDX Holder and pay the services. |
Для этого необходимо заключить с Владельцем INDX соответствующий договор и оплатить услуги. |
Currently you can pay only via Amazon Payments, but in the near term should be added support PayPallu. |
В настоящее время вы можете оплатить только через Amazon платежей, но в ближайшее время должна быть добавлена поддержка PayPallu. |
You may book and pay a ticket for a passenger if he is not travelling with you. |
Вы можете забронировать и оплатить билет для пассажира, который путешествует не с Вами. |
Subscriber shall pay all fees, taxes, charges and other expenses incurred in connection with the account. |
Подписчик обязуется оплатить все сборы, налоги и другие расходы, связанные с учетной записи. |
You only pay those overnight stays at the hotel which are not included in the training fee. |
Вам следует оплатить только проживание в гостинице, которая не входит в стоимость обучения. |
You can also pay with WebMoney or Yandex.Money. |
Вы также можете оплатить покупку через WebMoney или Яндекс.Деньги. |
The discovery of new talents and ultimate dream, being spotted by a sponsor or a team that you can pay your buy-in. |
Открытие новых талантов и заветной мечтой, будучи замечен спонсора или команды, которые можно оплатить бай-ин. |
If they would earn this amount per customer, they could not even pay the porter. |
Если они будут получать эту сумму на одного клиента, они не могут оплатить даже дворника. |
We make regular visits to your property and can even pay your bills or arrange maintenance through our local contacts. |
Мы наносим регулярные визиты в вашу квартиру или дом и можем даже оплатить ваши счета или устроить обслуживание через наши местные контакты. |
You also can pay directly online by credit card via paypal or by check. |
Вы также можете оплатить непосредственно в интерактивном режиме с помощью кредитной карты через PayPal или чеком. |
You can pay with credit or debit card via secure connections. |
Оплатить можно кредитной или платежной (дебетовой?) картой через безопасные соединения. |
You can also pay the sum for all the term of residing. |
Так же вы можете оплатить всю сумму за весь срок проживания. |
You can pay the received item in two ways. |
Вы можете оплатить полученную книгу двумя способами. |
For payment you can use a credit card, electronic cash, cashless payments, or pay your order on arrival. |
Для оплаты вы можете использовать кредитную карту, электронные деньги, безналичный расчет либо оплатить заказ на месте. |
Also, taxpayers can now file and pay their taxes online. |
К тому же, налогоплательщики теперь могут подать и оплатить свои налоги онлайн. |
Customer, in conformity with article 2 of part 5, shall accept the executed Order and pay to Contractor the agreed price. |
Заказчик в соответствии со 2 пунктом 5 части правил обязуется выполненный заказ принять и оплатить Исполнителю установленную цену. |
Customer shall accept and pay to Contractor the price for interpreting. |
Заказчик обязуется выполненный заказ принять и оплатить Исполнителю установленную цену за устный перевод. |
We can arrange registration papers for all countries within the EU as well as pay Customs and Taxes on your behalf. |
Мы можем оформить регистрационные документы для всех стран в пределах Европейского Союза, а также оплатить от вашего имени таможенные пошлины и налоговые сборы. |