Примеры в контексте "Participation - Доля"

Примеры: Participation - Доля
Percentage of transitional justice processes supported by the United Nations that include provisions to address the rights and participation of women and girls Процентная доля процессов правосудия переходного периода, проходивших при поддержке ООН, которые включали решение вопросов, связанных с правами и участием женщин и девочек
Ms. Phipps (United States of America) said that the small percentage of women participating in politics was a matter of concern, as was the scarcity of reliable data on their participation. Г-жа Фиппс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что вызывает обеспокоенность то, что доля женщин, участвующих в политической жизни, невелика и достоверные данные об их участии ограничены.
Proportion of working age population employed, employment to population ratio, labour force participation Доля занятого населения трудоспособного возраста, соотношение численности занятого населения и его общей численности, участие населения в трудовой деятельности
As shown in Table 22, the female workforce participation rate topped 36 per cent in 2009, as against around 30 per cent in 2004. Как показано в таблице 22, доля работающих женщин превысила 36% в 2009 году, тогда как в 2004 году этот показатель был на уровне примерно в 30%.
This provision does not set a ceiling on women's participation, but it does cap men's participation at 60 per cent. This is an affirmative action measure aimed at boosting political participation by women. Эта норма не устанавливает максимального предела такого участия, устанавливая его в отношении мужчин, доля которых не может превышать 60%, что является позитивной мерой, нацеленной на расширение участия женщин в политической жизни.
The Committee also noted with concern the low participation of women in the labour force, which has been further declining, and the possibility for a husband to prevent his wife from entering employment upon receipt of a court order under the Family Protection Law. Комитет также с обеспокоенностью отметил, что доля женщин в экономически активном населении является низкой и продолжает снижаться, а также тот факт, что супруг имеет возможность не допустить трудоустройства своей жены по соответствующему решению суда на основании Закона об охране семьи.
The labour force participation rate for women with children under the age of three was 42.9%, showing an increase of 9.3 points from the rate recorded in the last report. Доля женщин с детьми в возрасте до трех лет составила 42,9 процента, увеличившись на 9,3 пункта по сравнению с показателем, зафиксированным в последнем докладе.
Labour force participation for women has risen from a third of the labour force in 1976 to approximately one-half by 2008. Доля женщин в составе трудовых ресурсов, равнявшаяся одной трети в 1976 году, возросла к 2008 году до примерно половины.
The participation rate of women in the various trainings is almost equal to that of men, with some variation in certain field of training. Доля женщин, участвующих в различных программах профессиональной подготовки, практически равна доле мужчин с небольшими колебаниями в некоторых областях подготовки.
Similarly in urban areas, in 2007-08, labour force participation rate of women was 14.6% and that of men was 57.6%. В городских районах в 2007/08 году доля женщин в общем числе занятых составила 14,6 процента, мужчин - 57,6 процента.
The participation of women in employment, especially in the civil service, declined from 25.9 per cent in 2005 to 22 per cent in 2007. Доля работающих женщин, особенно на гражданской службе, сократилась с 25,9 процента в 2005 году до 22 процентов в 2007 году.
The market in the formal economy has changed to such a degree that the recorded participation of women has increased from 17.6% in 1970 to 36.4% in 2000. В результате преобразований в формальном секторе экономики доля работающих женщин выросла с 17,6% в 1970 году до 36,5% в 2000 году.
The total participation rate for 2000 was 52.2 per cent, i.e. 52 out of every hundred persons of working age were employed or were offering their services in the labour market. Общая доля экономически активного населения в 2000 году составляла 52,2%, иными словами, 52 человека на каждые 100 человек в трудоспособном возрасте имели работу или предлагали свою рабочую силу на рынке труда.
The participation of women in the Syrian Parliament now stands at 12 per cent but is still low in the local administrative councils, amounting to no more than 4.2 per cent. Доля женщин в Парламенте Сирии в настоящее время составляет 12 процентов, однако в местных органах власти она все еще мала и не превышает 4,2 процента.
Indicators have been developed in the domains of demography, income and wealth, labour market and labour market participation, and social protection and financial sustainability. Разработаны показатели в следующих областях: демография, доходы и богатство, рынок труда и доля экономически активного населения, социальное обеспечение и финансовая устойчивость.
Fiji had held elections under the Constitution on 17 September 2014, with an 84.6 per cent participation rate of registered voters, and a record low 0.75 per cent of invalid ballots. В соответствии с Конституцией 17 сентября 2014 года в Фиджи прошли выборы, участие в которых приняли 84,6% зарегистрированных избирателей, а доля недействительных бюллетеней составила рекордно низкие 0,75%.
Policies to encourage women's political participation had also been adopted and women now comprised 22 per cent of Government employees and 27 per cent of the members of Parliament. Была принята политика поощрения участия женщин в политической жизни, и сейчас доля женщин составляет 22 процента среди государственных служащих и 27 процентов среди членов Парламента.
It can be seen that from their labour force participation rate that women work and participate. Как показывает доля женщин в экономически активном населении, женщины работают и экономически активны.
Labour force participation 20-64 years, percentage of the population 20 - 64 лет, доля населения (в процентах)
As a consequence of the promotion of women's potential and roles in the SBPs, women have increasingly been more engaged in work and employment participation. Как следствие поощрения потенциала и роли женщин в ЮПП, в сфере труда и занятости все больше возрастает доля женщин.
2012: Women's labour market participation 71.5% (up from 68.7% in 2009) 2012 год: доля женщин, участвующих в трудовой деятельности, составила 71,5% (по сравнению с 68,7% в 2009 году)
The Committee also noted the Government's view that, compared to the high female labour market participation, the rate of women business owners was too low. Комитет также принял к сведению мнение правительства о том, что с учетом высокого показателя представленности женщин на рынке труда доля женщин-владельцев предприятий, является слишком низкой.
Total workforce participation rate is 33% giving a ratio of 47 females for every 100 males in the workforce. Общая доля представленности женщин в рядах рабочей силы составляет ЗЗ процента, то есть на 100 работников-мужчин приходится 47 женщин.
The female labour force participation rates of some countries range from 70 to 80 per cent, including those in Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Nepal. Доля женщин в составе трудящихся в некоторых странах варьируется от 70 до 80 процентов, в том числе в Камбодже, Лаосской Народно-Демократической Республике, Мьянме и Непале.
Classification of employees and jobs, and the percentage of the participation of women and men in various positions; классификация сотрудников и должностей и процентная доля женщин и мужчин на различных должностях;