Примеры в контексте "Participation - Доля"

Примеры: Participation - Доля
The participation of women in the civil service had improved, as had their access to decision-making positions in traditional male preserves, including as candidates in elections and in the Ministry of Foreign Affairs. Доля женщин на государственной гражданской службе, равно как и на должностях, связанных с принятием решений, в традиционно мужских областях, в том числе среди кандидатов на выборах и в Министерстве иностранных дел, возросла.
With regard to equality between women and men in the labour and employment, data from the Employment Agency indicate that the participation of women in the total number of unemployed persons is around 45 per cent. В отношении равноправия между женщинами и мужчинами на работе и при найме данные Агентства занятости указывают, что доля женщин в общей численности безработных составляет около 45%.
This represents a 7 per cent increase in the participation of women in master classes compared with the figures for 2009, which showed a ratio of 63 per cent men to 37 per cent women. Таким образом, доля женщин - слушателей основных учебных курсов возросла по сравнению с показателем 2009 года, когда мужчины составляли 63%, а женщины - 37% участников таких мероприятий.
According to the General Election Commission, in the period 1999-2004 the participation of women in parliament was 8.8% and for the period 2004-2009 it is predicted to be around 11.3%. Согласно информации Главной избирательной комиссии, в период 1999-2004 годов доля женщин в парламенте составляла 8,8%, а в период между 2004 и 2009 годом, ожидается, что она достигнет 11,3%.
In the Civil Service Training Institute, women's participation rate in the following areas is above average: В сфере государственной службы и государственного института профессиональной подготовки доля женщин, занимающихся на курсах
It is also worth noting that although the average participation of women in the different career classifications is 20% this percentage falls to 6% for the highest level, First Class Minister. Также следует отметить, что, хотя средняя доля женщин в различных карьерных категориях составляет 20 процентов, эта доля сокращается до 6 процентов на самом высоком уровне министров первого класса.
Owing in part to the increasing proportion of young people in school, the youth labour force participation rate fell from almost 59 per cent in 1995 to 54.1 per cent in 2005. Частично ввиду увеличения численности молодых людей в школах доля работающей молодежи снизилась примерно с 59 процентов в 1995 году до 54,1 процента в 2005 году.
It stipulated that 30 per cent of all electoral lists should be comprised of women candidates and set the same quota for competitive recruitment to the three branches of government and for the participation of women in supervisory mechanisms and political organizations. В документе указывается, что доля кандидатов-женщин во всех предварительных списках избирателей должна составлять 30 процентов; такая же квота должна быть установлена для конкурсного замещения должностей в органах трех ветвей государственной власти и для участия женщин в органах надзора и политических организациях.
The rate of participation was chosen rather than the employment rate in order to identify failures and obstacles with a gender element such as women's choice to remain at home. Доля участия в экономически активном населении была отобрана вместо доли работающих, чтобы выявить сбои и препятствия в рамках гендерного элемента, такие как выбор женщин оставаться дома;
At that time, their participation rate was 16.2%, somewhat higher than that of men (14.9%). На тот период времени доля участвующих в этих программах женщин была на 16,2 процента выше, чем доля мужчин (14,9 процента).
When it came to corporate training, participation by female staff (37%) was slightly lower than by male staff (40%). Что касается корпоративных программ профессиональной подготовки, то доля участвующих в них сотрудников-женщин (37 процентов) была несколько меньше доли сотрудников-мужчин (40 процентов).
The women's participation rate in ASBs reached the target of 25 per cent in overall terms in December 2005 as compared with 20.3 per cent in December 2002. Общая доля женщин, участвующих в работе КСО, которая в декабре 2002 года составляла 20,3%, достигла целевого показателя в 25% в декабре 2005 года.
The Committee acknowledges the high level of participation of women in political and public life in the State party, with a high proportion of women members of the parliament (43.8 per cent) and civil servants. Комитет признает активный характер участия женщин в политической и государственной жизни государства-участника, где высока доля женщин-членов парламента (43,8 процента) и женщин-государственных служащих.
However, due to limited economic conditions as well as existing gender stereotypes, the participation and enjoyment of sports, culture and society of women remains lower than men and still lower than the actual needs of women. Вместе с тем из-за финансовых ограничений и сохраняющегося предвзятого отношения к женщине доля женщин, участвующих ради получения удовольствия в спортивных, культурных и общественных мероприятиях, все еще меньше доли мужчин, что не соответствует потребностям женщин.
Despite this progress, however, women's participation fails to reflect the wide variety of roles they play in today's society and there has been no increase in the number of women holding management positions in the media sector. Однако, несмотря на эти успехи, участие женщин не отражает тех многообразных ролей, которые они играют в современном обществе, а доля женщин на руководящих должностях в этом секторе не увеличилась.
According to the Labour Force Survey of 1998, the labour force participation rate was 88% for males and 55% for females. По данным выборочного обследования рабочей силы за 1998 год, среди мужчин доля трудоустроенных составляла 88 процентов, а среди женщин - 55 процентов.
Ms. Haug (Switzerland), replying to questions about the participation of women in the media, said that between 1970 and 1990 the percentage of women journalists had increased from 19.5 to 32.8. Г-жа Хауг (Швейцария), отвечая на вопросы, касающиеся участия женщин в средствах массовой информации, говорит, что в период с 1970 по 1990 годы доля женщин-журналистов увеличилась с 19,5 процента до 32,8 процента.
The participation rate for men however, was 73.3 per cent, as against 55.8 per cent for women. Однако среди мужчин доля работающих была равна 73,3 процента, в то время как среди женщин она составляла 55,8 процента.
2011: Labour force participation rate of migrant women 50.8%, i.e. lower than for Danish women 2011 год: доля женщин-мигрантов в общей численности рабочей силы составляет 50,8%, что ниже доли датчанок
Hence, the measurement on the female and male age specific labour force participation rates will depend on the information of the employed labour force collected from the establishment listing. Соответственно, доля женщин и мужчин в трудовых ресурсах в разбивке по возрастным группам будут зависеть от качества информации об используемой рабочей силе, собранной в ходе переписи предприятий.
He expressed concern, for example, that although developing countries had reached a participation level of 44.5 per cent of procurement activities, most procurement continued to go to a relative handful of suppliers. Он выражает, в частности, озабоченность по поводу того, что, хотя доля закупок, производимых в развивающихся странах, достигла 44,5 процента, большая часть закупок по-прежнему приходится на немногочисленную группу поставщиков.
The representative replied that women constituted a small but growing pool of middle- and lower-level managers and that their participation had risen from 14.9 per cent in 1985 to 25.4 per cent in 1993. Представитель ответила, что женщины составляют небольшую, но растущую часть руководителей среднего и низшего уровня и их доля возросла с 14,9 процента в 1985 году до 25,4 процента в 1993 году.
Women's participation at the executive and managerial levels, including in key policy-making positions, had increased in her country, as had the number of organizations engaged in activities related to women's concerns. В Иране доля женщин на руководящих должностях, в том числе ключевых директивных должностях, увеличилась, равно как и число организаций, участвующих в мероприятиях, связанных с женской проблематикой.
Women's participation as judges is increasing: 81 per cent in family courts, 1 per cent in civil courts and 25 per cent in labour courts. Возрастает доля женщин в судейском корпусе: они составляют 81% судей по семейным делам, 1% - по гражданским делам и 25% - по трудовым делам.
After the labour force participation rate of women of working age had fallen from about 81 per cent in 1989 to 73.3 per cent in 1993, women began to benefit equally from the positive employment trends. После того как доля рабочей силы среди женщин трудоспособного возраста снизилась с 81% в 1989 году до 73,3% в 1993 году, женщины начали в равной степени испытывать на себе воздействие позитивных тенденций в области занятости.