Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Подпункт

Примеры в контексте "Paragraph - Подпункт"

Примеры: Paragraph - Подпункт
(a) Paragraph (b) is modified in order to specify the conduct, as follows: а. Подпункт видоизменяется с целью уточнения характера поведения следующим образом:
Text of the Regulation, Paragraph 2.4., sub-paragraph 2.3.4., correct the numbering to read "2.4.3.". Пункт 2.4, подпункт 2.3.4, исправить нумерацию на "2.4.3" (только в тексте на английском языке, к русскому тексту не относится).
Paragraph 6.1.1., subparagraph (a), correct "mission" to read "emission". Пункт 6.1.1, подпункт а) (к тексту на русском языке не относится).
Paragraph 15 of general comment No. 13: "Technical and vocational education forms part of both the right to education and the right to work (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. Подпункт Ь) пункта 2 статьи 13 представляет ПТО в качестве части среднего образования, тем самым отражая особую важность ПТО на этом уровне образования.
Paragraph 1 (b) should be made more specific in order to establish that the shipper is liable in the event of the inaccuracy or the inadequacy of identification marks, not only in the case of dangerous or polluting goods but also for other goods. Кроме того, следует уточнить подпункт Ь) пункта 1 с целью установить, что грузоотправитель несет ответственность в случае недостаточной или неточной идентификационной маркировки не только тогда, когда речь идет об опасном или загрязняющем окружающую среду грузе, но и когда речь идет о любом другом грузе.
Special work duty shall not be required from any woman between the time of her pregnancy up to the time when her child reaches one year of age, (Paragraph (6) of Paragraph 127 and Paragraph 129); Ь) женщины не должны выполнять особые производственные обязанности во время беременности и до достижения ребенком одного года (подпункт 6 пункта 127 и пункт 129);
(b) Replace the sixth subparagraph by the following: ∙ Promoting more focused cooperation among and improving the effectiveness of all sections of the United Nations system for development, especially in the field 4. Paragraph 16 Изменить подпункт 6 следующим образом: "Содействовать более целенаправленному сотрудничеству между всеми компонентами системы Организации Объединенных Наций в области развития, особенно на местах, и повышению их эффективности".