The chapeau and subparagraph (a) of paragraph 2 were also agreed. |
Шапка и подпункт а) пункта 2 были также приняты. |
Subparagraph (f) is inspired by the provisions of article 31, paragraph 2 (c), of the Organized Crime Convention. |
Подпункт (е) основывается на положениях пункта 2 (с) статьи 31 Конвенции против организованной преступности. |
In (e) of the same paragraph, the provision is not clearly expressed. |
З. Подпункт е) того же пункта сформулирован нечетко. |
A new entry to paragraph 1 was accepted. |
Для пункта 1 был принят новый подпункт. |
The provision contained in paragraph 2 (c) is not, in our view, appropriate for investment arbitration. |
Подпункт (с) пункта 2 считается неприемлемым для инвестиционного арбитражного разбирательства. |
He therefore also favoured leaving draft article 4, paragraph 1 (b), unchanged. |
В связи с этим оратор также высказывается за то, чтобы оставить подпункт Ь) пункта 1 проекта статьи 4 без изменений. |
The Working Party felt that subparagraph 1 (c) of the Annex should become a new item of paragraph 3. |
Рабочая группа сочла, что подпункт 1 с) приложения следует изложить в виде нового подпункта пункта 3. |
Moreover, paragraph 22 (1) provides expressly for medical services that must be provided to prisoners in need. |
Кроме того, подпункт 1) пункта 22 специально предусматривает необходимость оказания медицинских услуг нуждающимся заключенным. |
Inclusion of this paragraph may make subparagraph 28 (c) redundant. |
Включение этого пункта может сделать подпункт 28 (с) излишним. |
If the above is acceptable, a consequential redrafting must be made in article 18, paragraph 5, subparagraph (a). |
Если вышеуказанный текст является приемлемым, то подпункт (а) пункта 5 статьи 18 следует соответствующим образом переформулировать. |
Page 18, paragraph 54, item 2 |
Стр. 27, пункт 54, подпункт 2 |
Four notifications invoking subparagraph 13 (a) and one notification invoking paragraph 13 in general were received. |
Было получено четыре уведомления со ссылкой на подпункт (а) пункта 13; и одно уведомление со ссылкой на пункт 13 в целом. |
The Committee concludes that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol is not an obstacle to the admissibility of the communication. |
Комитет делает заключение о том, что подпункт Ь) пункта 2 статьи 5 Факультативного протокола не является препятствием для признания сообщения приемлемым. |
Article 8, paragraph 1 (b) |
Подпункт Ь) пункта 1 статьи 8 |
Article 8, paragraph 1 (c) |
Подпункт с) пункта 1 статьи 8 |
Article 2.01, paragraph 1, subparagraph (c) |
Статья 2.01, пункт 1, подпункт с) |
1971 Convention, article 2, paragraph 17(2); |
Конвенция 1971 года (статья 2, пункт 17, подпункт 2); |
One State proposed inserting into paragraph 2, subparagraph (a), the phrase: "in all the circumstances". |
Одно государство предложило вставить в подпункт (а) пункта 2 слова: «с учетом всех имеющихся обстоятельств». |
An additional subparagraph was suggested for paragraph 13.19, which would read as follows: |
Было предложено включить в пункт 13.19 следующий дополнительный подпункт: |
Shorter working time shall be set for employees working at night (subparagraph 3 of paragraph 1 of Article 145 of the Republic of Lithuania Labour Code). |
Продолжительность рабочего времени сокращается для работающих в ночное время (подпункт 3 пункта 1 статьи 145 Трудового кодекса Литовской Республики). |
The Committee therefore found that article 22, paragraph 5 (b), did not preclude it from declaring the communication admissible. |
Поэтому Комитет пришел к выводу, что подпункт Ь) пункта 5 статьи 22 не препятствует признанию жалобы приемлемой. |
He drew attention to the main points of the draft resolution, particularly paragraphs 3 and 7 and paragraph 8 (a). |
Представитель Румынии подчеркивает важнейшие элементы проекта, а именно пункты 3 и 7 постановляющей части, а также подпункт (а) пункта 8. |
On other subjects, the Committee notes that a reference to birth registration has been included in the first bullet point under paragraph 37 of the draft. |
Что касается других вопросов, то Комитет отмечает, что в первый подпункт пункта 37 проекта включена ссылка на регистрацию рождения. |
It was also suggested that the proposed 4 bis of paragraph 2 could be included in paragraph 4. |
Высказывалось также мнение о том, что предлагаемый подпункт 4-бис пункта 2 можно было бы включить в пункт 4. |
One representative expressed strong reservations concerning the draft declaration and proposed the deletion of paragraph 1 (e) and paragraph 2. |
Один представитель выразил категоричные оговорки в отношении проекта декларации и предложил исключить подпункт (е) пункта 1 и пункт 2. |