Английский - русский
Перевод слова Package
Вариант перевода Комплекс

Примеры в контексте "Package - Комплекс"

Примеры: Package - Комплекс
A section on the spread of policy reform in the developing countries examines the dominant package of adjustment priorities (stabilization, liberalization, opening-up and privatization) in many developing countries and compares "stop and go" with a sustained policy. В разделе по распространению реформы политики в развивающихся странах анализируется преобладающий комплекс приоритетов в области перестройки (стабилизация, либерализация, открытие рынка и приватизация) во многих развивающихся странах и проводится сравнение политики скачкообразного развития и устойчивого роста.
The following are highlights of WFP/UNICEF collaboration: Essential Package interventions in primary schools. Ниже перечислены наиболее значимые примеры сотрудничества между ВПП и ЮНИСЕФ: комплекс основных мероприятий для начальных школ.
The 2008 Tsunami Recovery Indicator Package and World Bank poverty assessment both show that poverty has returned to pre-tsunami levels in Aceh. Комплекс показателей результативности работ по восстановлению после цунами 2008 года и оценка масштабов нищеты, подготовленная Всемирным банком, показывают, что в Ачехе уровень нищеты соответствует уровню, существовавшему до цунами.
The Obstetric Package for Non-eligible Persons provided by the HA, which covers pregnant women from the Mainland, includes one antenatal check up and a stay of two nights for delivery at public hospitals. Женщинам, не отвечающим квалификационным требованиям, АБ оказывает комплекс акушерских услуг, которые распространяются на беременных женщин из материкового Китая, включая дородовый осмотр и пребывание в государственных больницах в течение двух ночей для родов.
The Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements, or more commonly Minsk II, was an addendum to the Minsk Protocol intended to alleviate the ongoing war in eastern Ukraine. Комплекс мер по выполнению Минских соглашений, Второе минское соглашение - документ, имеющий целью урегулирование внутриукраинского вооружённого конфликта на востоке Украины.
Thanks to our Gift Certificates program, you can purchase a SPA treatment, a Day SPA or a 6-day Wellness Package to give a relative or a friend as a gift - a creative idea for birthdays, anniversaries, weedings or any other special occasion. Вы сможете приобрести подарочные сертификаты на СПА процедуру, день в СПА или 6-дневный комплекс процедур, которые Вы сможете подарить Вашим родственникам или знакомым, что станет необычным и приятным подарком на день рожденья, юбилей, свадьбу и любые другие праздники.
E. Least developed country-plus package Е. Комплекс мер для «наименее развитых стран - плюс»
ITS provided a training orientation by designing a thorough pre-deployment training package, including activities for training of trainers, as well as command post and field exercises. ОСУП определила направления учебной подготовки, детально проработав комплекс мероприятий по учебной подготовке на этапе, предшествующем развертыванию, включая мероприятия по подготовке инструкторов, а также концепцию командно-штабных и полевых учений.
For "Progress Package" За «Комплекс мероприятий по достижению прогресса»
The Jobs Jolt package contains ten specific initiatives that will help employers with skill shortages, people with disabilities, long-term sickness and invalids beneficiaries, mature job seekers, drug dependent job seekers, youth and people who have been made redundant. Данный комплекс мер по ускоренному трудоустройству включает десять конкретных инициатив, призванных помочь работодателям, испытывающим нехватку квалифицированных кадров; инвалидам; лицам, получающим пособия в связи с хроническими заболеваниями и
This would involve both electronic ordering by IAPSO to suppliers and receiving electronic orders from eligible clients over the Internet. IAPSO has implemented a security package specifically designed to provide enhanced security for electronic-commerce transactions over the Internet. Это предполагает возможность посылать с помощью электронных средств заказы МУУЗ поставщикам и получать с помощью электронных средств заказы от соответствующих клиентов через Интернет. МУУЗ использует комплекс мер защиты, разработанный специально для усиления безопасности операций, осуществляемых в рамках системы электронной торговли через Интернет.
Whereas the package of peace agreements signed by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) constitute a new and promising framework for the democratic life of the country, based on new forms of political participation and a new institutional framework, принимая во внимание, что весь комплекс Мирных соглашений, подписанных между правительством Гватемалы и НРЕГ, открывает новые многообещающие перспективы для демократической жизни страны, предусматривая новые формы политического участия и организационного строительства;
The Emergency Preparedness and Response Package (EPRP) web tool had been rolled out in 92 percent of WFP country offices by the end of 2013. К концу 2013 года, интернет-ресурс «Комплекс мер по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и реагированию на них» (КМГЧСР) был внедрен в 92 процентах страновых отделений ВВП.
When asked about the ballooning deficit, he explained that "we have a deficit because tax revenues are down;" and that the tax relief package "has helped the economy, and that the deficit would have been bigger without the tax-relief package." Отвечая на вопросы о растущем бюджетном дефиците, он объяснил, что «дефицит появился потому, что уменьшились доходы от налогов» и что комплекс налоговых скидок «помог экономике, так как без налоговых скидок дефицит был бы еще больше».
The representative of Indonesia said that his Government, in collaboration with Humanitarian Country Team, had endorsed a new Inter-Clusters Preparedness Package, which allowed humanitarian stakeholders to work together and prepare effective responses through 10 different clusters. Представитель Индонезии заявил, что его правительство в сотрудничестве с гуманитарной страновой группой одобрили новый комплекс мер готовности по различным тематическим блокам, которые позволили гуманитарным организациям работать вместе и разрабатывать эффективные меры реагирования в 10 различных тематических блоках.
Pivot to the stimulus package. Делай упор на комплекс мер по стимулирванию экономики.