You pave over potholes. |
Наоборот стелят поверх них. |
And the left one over the right. |
И левый поверх правого. |
It's a dark purple over this bright purple.» |
Это черная ткань поверх фиолетовой? |
They go over each other. |
Их можно сложить одну поверх другой. |
Scabbing has formed over this incision. |
Поверх ран сформировались струпья. |
I taped over the game. |
Я записал поверх игры. |
Covered over that other name. |
Нанесла его поверх другого имени. |
They go on over the clothes. |
Кретинка, одевайте поверх своего. |
You force me to go over your head? |
Заставляете идти поверх вас? |
It's painted over the top of another painting. |
Она написана поверх другой. |
Look over your shoulder. |
Смотрите поверх своих плеч. |
I taped over the Spin Doctors mix. |
Я записал поверх этого сборника. |
You got to look over their heads. |
Надо смотреть поверх голов. |
Coming over my navigation beam. |
Идет поверх моего навигационного луча. |
They fired over their heads. |
Они стреляли поверх голов. |
I wore this one over it? |
Я вот эту ношу поверх. |
It's fresh paint over an area that's been welded. |
Это свежая краска поверх сваренной части. |
These are coverings which stick to your wall over the top of your cables. |
Это покрытия, которые клеят на стене поверх кабелей. |
You will get jump suit, which is worn over your clothes. |
Вам будет выдан комбинезон, одеваемый поверх одежды. |
You know, we can pave over the pain and the suffering. |
Проложим их поверх боли и страданий. |
Someone's painted alizarin crimson over that section there. |
Кто-то закрасил ализариновым малиновым поверх этой области. |
A piece of advice, never use water-based over an oil. |
Небольшой совет, никогда не используй краску на водной основе поверх масляной. |
In its current form, it is a tight-fitting silk tunic worn over trousers. |
В современной форме это длинная шёлковая рубаха, надетая поверх штанов. |
Those German taggers were constantly spraying over each other's messages. |
Эти немецкие вольнодумцы постоянно что-то писали поверх граффити друг друга. |
Oils allow for more time to blend colors and apply even glazes over under-paintings. |
Масла позволяют больше времени смешивать цвета и наносить ровную глазурь поверх подкраски. |