Thus, DASH can be used with any protocol, e.g., DASH over CCN. |
DASH также не зависит от протоколов прикладного уровня, таким образом, технология может использоваться поверх любого протокола, например CCN. |
And then I make digital copies of it over and over again, each time removing elements to it. |
А после делаю электронные копии поверх снова и снова, Каждый раз, перемещая детали. |
The RPC over HTTP Proxy component is responsible for the encapsulation of RPC packets over HTTP(S) and is a component of Windows Server 2003. |
Компонент RPC over HTTP Proxy отвечает за инкапсуляцию (encapsulation) пакетов RPC поверх HTTP(S) и является компонентом операционной системы Windows Server 2003. |
Plus, she's trying it on over a leotard. |
К тому же, она пыталась надеть его поверх водолазки. |
The tracks lead back over the ridgeno horses. |
Следы ведут обратно, поверх отпечатков копыт лошадей красномунлиников. |
What should I put on over my sweater? |
Что мне следует надеть поверх свитера? |
Or we could put cheese over the holes. |
Или мы могли бы положить сыр поверх дыр |
You get a new piece of duct tape, put it over the lid, |
Ты берешь новый кусок клейкой ленты, прилаживаешь ее поверх крышки, |
Are you planning on inserting the implant under the muscle, or over it? |
Ты планируешь вставлять имплантант поверх или под мышцу? |
I thought, "The hell you are," so I just capped off a few rounds over their heads. |
Я подумал, черта с два, и... пару раз выстрелил поверх голов. |
Left to right, right over left. |
Левую направо, правую поверх левой. |
the new version can be installed over the current version without removing it. |
новая версия может быть установлена поверх текущей версии без удаления предыдущей. |
GFOTY uses a spoken word delivery over a tense, synthesised wall of sound. |
GFOTY использует приём spoken word поверх синтезированной стены звука. |
When dangui was worn as a wedding dress, the bride wore it over a chima (a wrapping skirt) and jeogori. |
Когда тани надевали на свадебное платье, невеста надевала его поверх чхимы (верхняя юбка) и чогори. |
DF TopList Pro (C++) can be installed over the other top-lists saving the databases and incoming links. |
DF TopList Pro может быть установлен поверх других топлистов с сохранением баз участников и входной ссылки. |
Everyone strip! Hand over your clothes. |
Всем выпрямиться, руки поверх одежды! |
I taped a football game over an episode of "Dallas." |
Я записал футбольную игру поверх серии "Далласа". |
You figured out that you could put your name over Sam's |
Ты сообразила, что можешь написать своё имя поверх Сэма |
Well, when we look out, you and I, over that canopy of the intact primary forest, what we see is this enormous carpet of carbon. |
Когда мы, я и вы, смотрим поверх этих крон нетронутого человеком леса, мы видим огромный углеродный покров. |
Why don't you rewind it and tape over it? |
Лучше отмотай и запиши что-нибудь поверх. |
Put your hands over your head and keep 'em there! |
Поместите ваши руки поверх вашей головы и держите их там! |
You sleep on top of the bed, with the blanket over you. |
Ты спишь на постели с одеялом поверх. |
(a) Acoustic insulation over ceiling panels; |
а) звукоизоляция поверх потолочных секций; |
UNPROFOR continued to fire flares at the Serbs, and to direct machine-gun fire over their heads, for approximately one hour, until 1935 hours, when the advancing BSA troops fell back over the ridge-line in a south-westerly direction. |
СООНО продолжали стрелять сигнальными ракетами в сторону сербов и стрелять из пулеметов поверх голов в течение примерно одного часа до 19 ч. 35 м., когда наступавшие солдаты БСА отступили за хребет в юго-западном направлении. |
Untrimmed but for the most part, flat, slabs of limestone were laid over the top, covering the water course. |
Поверх водотока уложены необработанные, но большей частью плоские плиты известняка. |