Come on, the guy that's got his arm wrapped around you, with his hair over his eyes. |
Парень, который тебя обнимает, с чёлкой поверх глазниц. |
And can you pour it over ice, please? |
И можешь, пожалуйста, налить его поверх льда? |
By combining and filtering all that minute motion over the image, it can actually recover the sound of their voices. |
Комбинируя и фильтруя всю эту минутную запись, поверх изображения на самом деле можно записать звук их голосов. |
Max Vozeler discovered a vulnerability in pppoe, the PPP over Ethernet driver from Roaring Penguin. |
Макс Возелер (Мах Vozeler) обнаружил уязвимость в pppoe, драйвере PPP поверх Ethernet от Roaring Penguin. |
A VPN (Virtual Private Network) is a computer network that is implemented in an additional layer over an existing network. |
VPN (Virtual Private Network, Виртуальная Частная Сеть) - это компьютерная сеть которая реализует дополнительный слой поверх существующей сети. |
Copy CNCat 4.1 files over CNCat 4.0 files. |
Скопируйте файлы CNCat 4.1 поверх файлов CNCat 4.0. |
'The truth always the lie like water over oil . |
И как говорится: "Правда всегда оказывается... поверх лжи, как масло поверх воды". |
Radio Free Confederacy sends broadcasts over the wall every day with the hope that slaves will hear the transmissions and gain information about their lives. |
Радио "Свободная Конфедерация" ежедневно транслирует свои передачи поверх стены в надежде, что рабы услышат передачи и получат информацию об их жизни. |
You can always put a tattoo over it if you don't like it. |
Ты всегда сможешь набить тату поверх шрама, если он тебе не понравится. |
I taped over my Luther Vandross mix! |
Я записывал поверх сборника Лютера Вандроса. |
17.5.5.5. The housing over the container(s) fittings and connecting hoses shall be gas-tight at a pressure of 10 kPa without any permanent deformations. |
17.5.5.5 Кожух, надеваемый поверх арматуры баллона (баллонов), и соединительные шланги должны обеспечивать герметичность при давлении 10 кПа, не подвергаясь при этом какой-либо постоянной деформации. |
If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes. |
Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения. |
Two hands, over the shirt, one layer, preferably a silk or silk blend. |
Две руки, поверх блузки, один слой, предпочтительно шёлк, или шёлк с примесью. |
Fructose and water poured over frozen water! |
Фруктоза и вода, налитые поверх замороженной воды. |
Or if they did, they would just aim over the heads of the enemies. |
Или, если стреляли, то целились поверх голов. |
So, this person painted over the work of a well-known artist? |
Так, этот художник написал поверх работы известного художника? |
How about we put the pizzas together, and then put pepperonis over the open spots. |
Как насчет того, чтобы сложить пиццы вместе и положить пиперони поверх пятен |
It got moved out here after I scotch-taped a Star Wars poster over it. |
Её перевесили сюда после того, как я прилепил поверх неё постер "Звёздных войн". |
In the Filter menu, call up AKVIS -> Chameleon - Make Collage and selected fragment gets placed over the background. |
В меню Фильтры (Filter) графического редактора выбрать пункт AKVIS - > Chameleon - Make Collage. Откроется окно плагина AKVIS Chameleon, и выделенный объект будет вставлен поверх фона. |
long-sleeved shirt with a t-shirt over it. |
Футболка поверх рубашки с длинными рукавами. |
The slime path goes over the Mai Tai, which means the slime event came later in the ride. |
Дорожка слизи идет поверх коктейля, что означает, что липкий след остался позже в течении поездки. |
Take the straw and put it over the skewer into the hole that you just made and push hard. |
Возьми соломинку и поверх шпажки воткни в дырочку, которую ты проделала, и надави. |
And this is an amazing picture, because this is his life support system, and he's looking over his life support system. |
Это удивительная фотография, потому что это его система жизнеобеспечения, и он смотрит поверх системы жизнеобеспечения. |
You've never been talking to your girlfriend and noticed her looking over your shoulder, staring at someone else? |
Никогда не разговаривал с подружкой, замечая, как она смотрит поверх твоего плеча, на кого-то другого? |
I'm just wondering how my monologue is going to be audible over all these instruments. |
Мне просто интересно, будет ли мой монолог... слышен поверх всех этих инструментов? |