Примеры в контексте "Outside - Извне"

Примеры: Outside - Извне
In this connection, each side has vehemently complained about persistent outside interference in support of the other side. В этой связи каждая сторона высказывала резкие претензии в отношении непрекращающегося вмешательства извне в поддержку другой стороны.
Others, owing to their own tragic experience, fear that there would be too little outside involvement. Другие на основании своего трагического опыта боятся, что будет слишком малое участие извне.
Considering the wide range of issues associated with data purchases, WHO may need outside assistance. Принимая во внимание широкий диапазон проблем, связанных с приобретением данных, ВОЗ может нуждаться в помощи извне.
We have warmly welcomed every positive step taken by Nepalese stakeholders in a complex and sensitive process, without outside assistance or advice. Мы тепло приветствуем все позитивные шаги, предпринятые непальскими сторонами в ходе сложного и деликатного процесса без помощи и советов извне.
Recent events have demonstrated that outside intervention to establish a democratic system is fraught with danger and uncertainties. Последние события показали, что вмешательство извне в целях установления демократической системы, чревато опасностями и неопределенностями.
It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference. По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.
If the Government cannot fulfil its responsibility to protect its own citizens, it has an obligation to accept outside help. Если правительство не в состоянии выполнить свои обязательства по защите своих собственных граждан, то оно обязано принять помощь извне.
In the past, we encountered difficulties in our discussions with the KNU because of some outside interference that hindered the peace process. В прошлом мы испытывали трудности в ходе ведения переговоров с НСК из-за определенного вмешательства извне, которое препятствовало мирному процессу.
In this endeavour we are fully aware that outside effort cannot replace domestic effort. Мы хорошо понимаем, что в этом начинании усилия извне не могут подменить внутренние усилия.
The Afghan people have a history of fierce resistance against outside interference. У афганского народа богатая история ожесточенного сопротивления вмешательству извне.
Cuba suffered attacks on its territory by outside groups seeking to destabilize its Government. Территория Кубы подвергалась нападениям со стороны групп, которые извне пытались дестабилизировать систему власти.
The Czech Republic accepted and would respond to outside criticism. Чешская Республика принимает критику извне и будет на нее реагировать.
The Commission will comprise persons of commitment and integrity who would perform the Commission's duties independently, without outside interference. В Комиссию войдут принципиальные и добросовестные люди, которые будут выполнять обязанности членов Комиссии беспристрастно, без вмешательства извне.
This is a time for encouragement and not for undue outside pressure. Настало время для поощрения, а не безосновательного давления извне.
Sovereignty should not be understood as an absolute right and used as a shield against outside involvement. Суверенитет не должен пониматься как некое абсолютное право и использоваться в качестве ширмы для защиты от вмешательства извне.
Host communities share the burden of the displacement crisis and may require outside support themselves. Местные общины также несут на себе тяжесть кризиса, связанного с перемещением, и могут сами нуждаться в поддержке извне.
And it was important to expose the societies under Soviet control to their shortcomings and to the advantages of outside ideas. Также было важно показать обществам под советским контролем их недостатки и преимущества пришедших извне идей.
If that goal was to be achieved, there must also be an end to outside interference and provocation along the country's borders. Чтобы добиться этой цели, необходимо обеспечить прекращение вмешательства извне и провокаций на границах этой страны.
Intense outside pressure finally stopped the project from going forward. В конечном счете, из-за сильного давления извне этот проект был заблокирован.
It falls entirely within China's internal affairs and brooks no outside interference whatsoever. Он является чисто внутренним делом Китая и не допускает никакого вмешательства извне.
Viable and feasible routes for export of oil and raw materials have been halted by outside pressure. Жизнеспособные и рентабельные маршруты экспорта нефти и сырьевых материалов были приостановлены в результате давления извне.
Remove outside forces and end interference. Необходимо исключить влияние внешних сил и положить конец вмешательству извне.
We can break a window or something to the outside. Мы можем разбить окно и вылезти извне.
By assigning our inmates work duty, we avoid the exorbitant cost of hiring outside contractors. Назначая наших заключенных на рабочие смены, мы избегаем непомерных трат на наем подрядчиков извне.
Terrorism and separatism get large-scale outside support from States and private structures alike. Терроризму и сепаратизму оказывают извне немалую поддержку как государства, так и частные структуры.