Because this picture, Phoebe's original selfie, may well prove that Louis Bowman is innocent. |
Потому что этот снимок, или оригинальный селфи Фиби, могут доказать его невиновность. |
Look, I was thinking of sequestering the original sample to be re-examined by an independent lab. |
Я думал о том, чтобы изъять оригинальный образец для повторной экспертизы в независимой лаборатории. |
It's a really original anniversary present. |
Это действительно оригинальный подарок на юбилей. |
I thought this was an original script. |
Я думал, это оригинальный сценарий. |
Giovanni has posted your original gear lever back to your address in London. |
Джованни отправил оригинальный рычаг на твой адрес в Лондоне. |
All these years trying to replicate the original experiment. |
Все эти годы пытаясь повторить оригинальный эксперимент. |
The original footage must be longer. |
Оригинальный материал, видимо, длиннее. |
The original file is archived on your office computer. |
Оригинальный файл архивирован на твоем компьютере в офисе. |
And now we have an award for best original garden. |
А сейчас приз за самый оригинальный сад. |
If nothing else, it's certainly an original engagement present. |
Если нет других вариантов, то это - действительно оригинальный свадебный подарок. |
I managed to find the original police report from 3 months ago. |
Удалось найти оригинальный полицейский отчёт З-месячной давности. |
Just look at the original design for the first hybrid car. |
Достаточно взглянуть на оригинальный дизайн для первого гибридного автомобиля. |
In the settlement of disputes, Costa Rica has adopted an original and non-traditional approach. |
В целях урегулирования конфликтов Коста-Рикой был разработан оригинальный и нетрадиционный подход. |
For the text of the original reservation, see section A above. |
Оригинальный текст оговорки см. раздел А выше. |
This is an original approach - not obvious to everybody, yet promising. |
Этот оригинальный подход не является очевидным для всех, но открывает определенные перспективы. |
Under the current Copyright Act, protection is not accorded unless the stories, songs and dances are original and recorded in material form. |
По нынешнему Закону об авторском праве защита не предоставляется, если предания, песни и танцы не носят оригинальный характер и не зафиксированы в материальной форме. |
This unprecedented and original method of safeguarding peace has been invaluable to our countries. |
Этот беспрецедентный и оригинальный метод поддержания мира был бесценным для наших стран. |
Discussion papers should be original contributions (not reprints) of a substantive nature. |
Дискуссионные документы должны представлять собой оригинальный текст (а не перепечатку) и затрагивать вопросы существа. |
The secretariat will publish the approved original document on the website simultaneously with the translations. |
Секретариат опубликует утвержденный оригинальный документ на веб-сайте одновременно с его переводами. |
A true, original mystic of the highest order. |
Настоящий, оригинальный мистик самого высокого уровня. |
Whereas the original Mini had 70 horsepower, this one has around 300. |
В то время как оригинальный Мини имел 70 л.с., у этого - более 300 л.с. |
Exact size and weight as the original. |
Точно такого же размера и веса как оригинальный. |
He was generating original content to try and join it. |
Он создаёт оригинальный контент, пытаясь присоединиться к ним. |
My original vinyl pressing of Django Reinhardt's Crazy Rhythms? |
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда? |
The original of the judgement in question is therefore attached as an appendix to this report. |
Оригинальный текст такого постановления приобщается в качестве приложения к настоящему докладу. |