Английский - русский
Перевод слова Original
Вариант перевода Оригинальный

Примеры в контексте "Original - Оригинальный"

Примеры: Original - Оригинальный
On August 5, 2010, Klei Entertainment announced that they would release Shank original soundtrack for free to download on their official website, if 1,500 people joined their community on Facebook. 5 августа 2010 года Klei Entertainment объявили что они предоставят возможность загрузить оригинальный саундтрек игры с официального сайта если 1500 людей присоединятся к их сообществу в Facebook.
So the original staff was broken in 1611, right after the first performance of "The Tempest," which is when Prospero first appeared as a Fictional. Таким образом, оригинальный посох был сломан в 1611, прямо после премьеры "Бури", которая была когда Просперо впервые появился как Вымышленный.
The General Assembly building is the structure that makes the most original architectural statement in the ensemble, having met, as one publication notes, "a complex plan problem with the visual poetry of an elegant concave shape". Здание Генеральной Ассамблеи является конструкцией, которая представляет собой наиболее оригинальный архитектурный элемент этого ансамбля, позволивший совместить, как отмечено в одной из публикаций, "осуществление комплексного плана с визуальной поэтикой элегантной сводчатой формы".
That innovative and profoundly original mechanism - in which France had a major role in establishing and over which we have had the honour to preside since its inception - has resulted in tangible progress. Это новаторский и исключительно оригинальный механизм, в создании которого Франция играла видную роль и который мы имели честь возглавлять после его создания, обеспечил ощутимый прогресс.
Since 1992, my country, Mali, has been involved in an original democratic experience and has attempted to instil in all sectors of the population a culture of democracy and human rights. С 1992 года моя страна, Мали, осуществляет оригинальный демократический эксперимент и стремится формировать во всех слоях общества культуру демократии и прав человека.
Mr. Requeijo (Cuba) asked the Secretariat to go over the Spanish version of the draft resolution because there was a great difference between the original English text and the Spanish and French versions. Г-н Рекейхо (Куба) предлагает Секретариату проверить испанский перевод проекта резолюции, так как оригинальный английский текст документа существенно отличается от испанской и французской версий.
My delegation does of course wish to see the original version of this proposal as a point of departure, owing to the importance which we attach to the issue of stockpiles of fissile material. Разумеется, моей делегации хотелось бы рассматривать в качестве отправного пункта оригинальный вариант этого предложения в силу того, что мы придаем важное значение проблеме запасов расщепляющегося материала.
It can be an invention, an original design, a practical application of a good idea, a mark of ownership such as trademark, literary and artistic works, among other things. Им может быть любое изобретение, оригинальный проект, практическое воплощение какой-либо идеи, знак, обозначающий право собственности, например торговая марка, литературное или художественное произведение.
The Working Party noted that, in revising resolution No., it should be mindful of the fact that the original text was used as a basis for the EC Directive 96/50/EC. Рабочая группа отметила, что при пересмотре резолюции Nº 31 следует принимать во внимание тот факт, что оригинальный текст использовался в качестве основы для директивы ЕС 96/50/EC.
An expert involved in the Uganda Connect project pointed to a highly original way of overcoming existing limitations through the use of donated older PCs which are linked up through a hybrid technology using VHF single side band radio communications. Эксперт, участвующий в осуществлении проекта в области связи в Уганде, указал на весьма оригинальный способ преодоления существующих ограничений за счет использования безвозмездно поставленных ПВМ более старого поколения, которые подключены к сети с помощью гибридной технологии, предусматривающей использование радиосвязи с одной полосой ОВЧ.
It is my view that this carefully balanced and original approach to the conceptual issues would allow each side to move ahead into a new state of affairs in Cyprus with dignity and confidence. Я считаю, что такой тщательно сбалансированный и оригинальный подход к концептуальным вопросам позволил бы каждой стороне продвигаться вперед к новому статусу Кипра с достоинством и уверенностью.
In order to be considered "Equivalent" the replacement brake disc shall be from the same material subgroup as the original brake disc. Для того чтобы сменный тормозной диск можно было считать "эквивалентным", он должен относиться к той же подгруппе материалов, что и оригинальный тормозной диск.
In the event that the original test engine is no longer functional, an engine of the same type may be used with the prior agreement of the Type Approval Authority. В том случае, если оригинальный испытываемый двигатель уже не является функционирующим, может использоваться двигатель того же типа при условии получения предварительного согласия на это со стороны органа, предоставляющего официальное утверждение типа.
The original film of Papageno is taken from the sequence of Mozart's opera, which she made in 1935. Оригинальный фильм про Папагено был снят по опере Моцарта и выпущен Райнигер в 1935
In this respect, we believe that the skills and original approach of the Bureau - in particular, its Chairman - could encourage the participation of a greater number of delegations in the deliberations, bringing us closer to the desired general agreement. В этом отношении мы считаем, что опыт и оригинальный подход членов Бюро, в особенности, его Председателя, могли бы содействовать привлечению большего числа делегаций к участию в обсуждениях, с тем чтобы мы могли приблизиться к желанному общему согласию.
In other words, if the original site can not connect or remove the content, the user will not see the letter, pictures or files, can only see the text. Иными словами, если оригинальный сайт не может соединить или удалить содержимое, пользователь не увидит письма, фотографии или файлы, можно увидеть только текст.
You may only print, display or download temporary copies of the content to your computer for your own personal non-commercial use and may not alter the original content of the AIR Website in any such copies. Вы можете лишь распечатывать, выводить на экран или загружать временные копии контента на свой компьютер для своего личного некоммерческого использования, причём в рамках таких копий вы не вправе изменять оригинальный контент сайта AIR.
On each wallpaper preview page you can receive the necessary information to the chosen wallpapers, for example: rating, downloads count, original size of wallpaper and resolution of your monitor. На каждой страничке предотворительного просмотра обоев вы получите нужную информацию к выбранным обоям, например: Оценку, количество скачиваний, оригинальный размер обоев или разрешение вашего монитора.
When the issue of choice is in question - which original print is to be put into the basket, ask yourself honestly: Do I like this picture? Когда встанет вопрос выбора, какой оригинальный принт отложить в корзину, честно спросите себя: Нравится ли мне эта картина?
In 2007, Senoue provided three new arrangements for the Japanese console release of OutRun 2 SP, including covers of existing series tracks "Splash Wave" and "Rush a Difficulty", and an original track titled "Lift You Up!". В 2007 году Дзюн представил три новых аранжировки для японской версии OutRun 2 SP для консоли, включая существующие серии треков «Splash Wave» и «Rush a Difficulty», а также оригинальный трек под названием «Lift You Up!».
In order to avoid confusion with it actually being part of James Cameron's Avatar universe, the names of many objects in the universe are subtly changed to parody the original Avatar. Чтобы избежать путаницы с тем, что он фактически является частью вселенной Аватара Джеймса Кэмерона, имена многих объектов во Вселенной немного изменены, чтобы спародировать оригинальный «Аватар».
In 1952, following wartime inflation, a new lev replaced the original lev at a rate of 1 "new" lev = 100 "old" leva. В 1952 году, после инфляции, новый лев заменил оригинальный лев в размере 1 «новый» лев = 100 «старых» левов.
With this decision, the WGA has confirmed that Joffé's screenplay is completely original and that the script written by Barbara Nicolosi bears no relationship whatsoever with the film There Be Dragons. Приняв это решение, WGA подтвердила, что сценарий г-на Жоффе полностью оригинальный и, что сценарий, написанный Барбарой Николози, не имеет никакого отношения к фильму Там Обитают Драконы.
During the release of the Japanese Sega Saturn version of the original game, Capcom published a promotional sourcebook The True Story Behind Biohazard, containing an original short story titled "Biohazard: The Beginning" by Hiroyuku Ariga. В релизе оригинальной игры для Sega Saturn (японская версия), Capcom опубликовала рекламный сборник The True Story Behind Biohazard, содержащий оригинальный короткий рассказ под названием Biohazard: The Beginning.
"Interchangeable brake drum": Is a replacement brake drum which has the same interface dimensions as the original brake drum but may differ from the original brake drum in terms of its design, material composition and mechanical properties. 2.3.3.7 "Взаимозаменяемый тормозной барабан": сменный тормозной барабан, который имеет те же смежные размеры, что и оригинальный тормозной барабан, однако может отличаться от оригинального тормозного барабана своей конструкцией, составом материалов и механическими свойствами.