Английский - русский
Перевод слова Open
Вариант перевода Открывать

Примеры в контексте "Open - Открывать"

Примеры: Open - Открывать
Concerning educational rights of foreign nationals, it was stated that foreigners could open and run educational establishments if similar rights were afforded to Spanish citizens in the country concerned. В отношении прав иностранцев на образование было отмечено, что иностранцы могут открывать учебные заведения и руководить ими, если аналогичные права предоставляются испанским гражданам в соответствующей стране.
One version of the quick impact projects gives female-headed households special consideration and provides loans and credits to enable them to form cooperatives and open small businesses. Один из вариантов программ быстрой отдачи предусматривает уделение особого внимания домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами, и предоставление займов и кредитов, с тем чтобы они могли создавать кооперативы и открывать мелкие предприятия.
The formula to be chosen should not be restrictive and should open the Protocol to non-States parties. Формула, которая будет избрана, не должна носить ограничительный характер и должна открывать протокол для государств, не являющихся участниками.
Win32 SDK functions CreateFile, ReadFile, WriteFile and CloseHandle open, read from, write to, and close a pipe, respectively. Можно использовать функции Windows API CreateFile, CloseHandle, ReadFile, WriteFile, чтобы открывать и закрывать канал, выполнять чтение и запись.
You don't crack open a 1,000-page book because you heard the author is a regular guy. Но мы не станем открывать книгу в тысячу страниц, потому что услышали, что автор обычный парень.
Can you open the file, download a file? Ты можешь загружать и открывать файлы?
Should I have every locker pried open? И что теперь, открывать все ячейки?
It was suggested that the Guide might go further and indicate the types of court that could open a proceeding, in terms of both locality and subject matter. Было высказано мнение о том, что этот вопрос следует, возможно, более подробно изложить в руководстве и указать те виды судебных органов, которые могут открывать производство, с точки зрения как территориальной юрисдикции, так и существа дела.
No person who is legally disqualified may open an account in his name in the Postal Savings Bank. Ни одно лицо, признанное неправоспособным, не имеет право открывать в почтово-сберегательном банке счет на свое имя.
TM1 Tanks shall bear in addition to the particulars prescribed in 6.8.2.5.2, the words: Do not open during carriage. ТМ1 На цистернах, помимо надписей, предусмотренных в 6.8.2.5.2, должна иметься надпись: Во время перевозки не открывать.
In view of the complexity of those issues, however, the Committee should not open a discussion on the matter at the current stage. Но, учитывая сложность этих вопросов, Комитету не следовало бы открывать прения по этому вопросу на нынешней стадии.
This is why, in paragraph 17 of his report, the Secretary-General suggests that the regular session open on the Wednesday following the first Monday in September. Именно поэтому Генеральный секретарь в пункте 17 своего доклада предлагает открывать очередную сессию в среду после первого понедельника в сентябре.
The economic problems and social dangers the world faces are immense, and we have no right to postpone solutions or open the door to conflict and instability. Мир сталкивается с колоссальными экономическими проблемами и социальными опасностями, и мы не имеем права откладывать их решение или открывать дверь конфликтам и нестабильности.
These organisations can also open schools for training dignitaries, publish religious books, restore and build places of worship in accordance with the law. Эти организации могут также открывать школы для подготовки религиозных деятелей, публиковать книги религиозного содержания, восстанавливать и создавать места отправления культа в соответствии с законом.
open accounts and make transactions in cash assets. открывать счета и совершать операции с денежными средствами.
I just can't open it the way you do. Я не могу открывать её так же, как ты.
I said don't open the red door! Я сказал не открывать красную дверь!
Like protect you from evil but don't you dare open it unless you know the combination magical box. Типа, "защитит тебя от дьявола, но не вздумай открывать ее, пока не знаешь комбинации" волшебная коробочка.
My daughter, she won't open the door. Моя дочь, она не хочет открывать дверь
Maybe that's why I couldn't open the letters you sent me over the years. Может быть, поэтому я не могла открывать письма, которые ты присылал мне много лет.
Can we open our presents now, Dad? Папа, уже можно открывать подарки?
Seven years after the World Summit, the General Assembly is convening for the first time a high-level meeting on the issue, which will open its sixty-seventh session. Семь лет спустя после Всемирного саммита Генеральная Ассамблея впервые проводит по данному вопросу заседание высокого уровня, которое будет открывать ее шестьдесят седьмую сессию.
"and if you e-mail me, I won't open it" "а если ответишь на и-мэйл, я даже открывать его не буду".
One of the first decisions you'll have to make when you open your inn is whether to employ your housekeepers individually or contract out to a housekeeping service. Одно из первых решений, которые вам придется принять, когда будете открывать свою гостиницу - нанимать ли работников по одному, или подписать контракт с агентством по найму.
You bust one of those on your kitchen floor, you're supposed to evacuate the pets and open all the windows until the boys the Hazmat suits show up. Разобьешь такую у себя в кухне, придется эвакуировать домашних любимцев и открывать все окна, пока не заявятся ребята в защитных комбинезонах.