| The Ecolean package is easy to grip, open and pour. | Упаковку Ecolean удобно держать, легко открывать и просто использовать. |
| The user can open applications on the remote computer, make updates and print documents using a Ford-certified, Bluetooth-enabled keyboard and printer. | Пользователь может открывать приложения на удалённом компьютере, обновлять и печатать документы с использованием сертификатов Ford, Bluetooth клавиатуры и принтера. |
| Older web browsers would create many consecutive short-lived connections to the web server, and would open and close the connection for each file requested. | Старые браузеры могут создавать много последовательных коротко живущих соединений с веб-сервером, и будет открывать и закрывать соединение для каждого запрашиваемого файла. |
| Actually it is any not a valley, but a secret I shall not open, descend(go) in a hike and all will see. | На самом деле это никакая не долина, но секрет открывать не буду, сходите сами в поход и все увидите. |
| This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again. | Это список файлов, которые были открыты последними и вы можете можете открывать их потом. |
| Any legal or individual person can open one or more accounts in MDL and/or a foreign currency, at observance of the legislation. | Любое юридическое или физическое лицо может открывать один или более счетов в MDL и/или иностранной валюте, вне зависимости от местоположения подразделения банка, при соблюдении законодательства. |
| She could also open small portals anywhere shadows existed and use them to attack distant enemies by extending her crutches through them. | Она также могла открывать небольшие порталы, где бы ни существовали тени, и использовать их для нападения на далеких врагов, прокладывая через них костыли. |
| Then you will open the Bifrost to no one until I have repaired the damage that my brother has done. | Никому не открывать Радужный мост, пока я не устраню ущерб, нанесённый моим братом. |
| I wouldn't open that window, if I were you, dear. | Не думаю, что стоит открывать окно. |
| Next time you got a fortune cookie don't open it. | Если вам попалось печенье с предсказанием - лучше его не открывать. |
| How dare you open a spaceman's helmet on an uncharted planet! | Как ты смеешь открывать шлем космонавта на непроверенной планете! |
| You must not open that box. | Ты не должен открывать ту коробку! |
| Why open a cake shop if you hate it so much? | Зачем открывать кондитерскую, если ты так ненавидишь сладкое? |
| My mum always says, you should never open the door. | Мама всегда говорила мне: "Тебе не стоит никогда открывать дверь" |
| If you have no car, why open the garage? | Если у тебя нет машины, зачем открывать гараж? |
| In addition, Office Mobile can also open and edit documents saved on an Office 365 account. | Кроме того, в Office Mobile можно также открывать и редактировать документы, сохранённые на учётной записи Office 365. |
| helps you open and save text documents with another encoding font. | помогает открывать и сохранять текстовые документы с другой кодировкой шрифта. |
| If you please, why open the office tomorrow? | Простите, мистер Скрудж, но зачем открывать завтра офис? |
| Wait, seriously don't open it? | Стоп, ты всерьёз говорил про "не открывать"? |
| Now you will open the breaches and very soon, | Теперь ты будешь открывать проходы и совсем скоро |
| We had this tradition in my family where we'd all open our presents at the exact same time. | У нас в семье была традиция, открывать подарки в одно время. |
| He would never open a gift, right? | Подарок он бы не стал открывать. |
| Shouldn't we wait for the other babies before we open presents? | Может: подождать детей, прежде чем открывать подарки? |
| We can't open a restaurant in a dump like this. | Разве можно открывать ресторан в такой конуре? |
| Every day when I'm with you... when I open my eyes... | Каждый день с тобой открывать глаза. |