The Ecolean package is easy to grip, open and pour. |
Упаковку Ecolean удобно держать, легко открывать и просто использовать. |
The user can open applications on the remote computer, make updates and print documents using a Ford-certified, Bluetooth-enabled keyboard and printer. |
Пользователь может открывать приложения на удалённом компьютере, обновлять и печатать документы с использованием сертификатов Ford, Bluetooth клавиатуры и принтера. |
Older web browsers would create many consecutive short-lived connections to the web server, and would open and close the connection for each file requested. |
Старые браузеры могут создавать много последовательных коротко живущих соединений с веб-сервером, и будет открывать и закрывать соединение для каждого запрашиваемого файла. |
Actually it is any not a valley, but a secret I shall not open, descend(go) in a hike and all will see. |
На самом деле это никакая не долина, но секрет открывать не буду, сходите сами в поход и все увидите. |
This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again. |
Это список файлов, которые были открыты последними и вы можете можете открывать их потом. |
Any legal or individual person can open one or more accounts in MDL and/or a foreign currency, at observance of the legislation. |
Любое юридическое или физическое лицо может открывать один или более счетов в MDL и/или иностранной валюте, вне зависимости от местоположения подразделения банка, при соблюдении законодательства. |
She could also open small portals anywhere shadows existed and use them to attack distant enemies by extending her crutches through them. |
Она также могла открывать небольшие порталы, где бы ни существовали тени, и использовать их для нападения на далеких врагов, прокладывая через них костыли. |
Then you will open the Bifrost to no one until I have repaired the damage that my brother has done. |
Никому не открывать Радужный мост, пока я не устраню ущерб, нанесённый моим братом. |
I wouldn't open that window, if I were you, dear. |
Не думаю, что стоит открывать окно. |
Next time you got a fortune cookie don't open it. |
Если вам попалось печенье с предсказанием - лучше его не открывать. |
How dare you open a spaceman's helmet on an uncharted planet! |
Как ты смеешь открывать шлем космонавта на непроверенной планете! |
You must not open that box. |
Ты не должен открывать ту коробку! |
Why open a cake shop if you hate it so much? |
Зачем открывать кондитерскую, если ты так ненавидишь сладкое? |
My mum always says, you should never open the door. |
Мама всегда говорила мне: "Тебе не стоит никогда открывать дверь" |
If you have no car, why open the garage? |
Если у тебя нет машины, зачем открывать гараж? |
In addition, Office Mobile can also open and edit documents saved on an Office 365 account. |
Кроме того, в Office Mobile можно также открывать и редактировать документы, сохранённые на учётной записи Office 365. |
helps you open and save text documents with another encoding font. |
помогает открывать и сохранять текстовые документы с другой кодировкой шрифта. |
If you please, why open the office tomorrow? |
Простите, мистер Скрудж, но зачем открывать завтра офис? |
Wait, seriously don't open it? |
Стоп, ты всерьёз говорил про "не открывать"? |
Now you will open the breaches and very soon, |
Теперь ты будешь открывать проходы и совсем скоро |
We had this tradition in my family where we'd all open our presents at the exact same time. |
У нас в семье была традиция, открывать подарки в одно время. |
He would never open a gift, right? |
Подарок он бы не стал открывать. |
Shouldn't we wait for the other babies before we open presents? |
Может: подождать детей, прежде чем открывать подарки? |
We can't open a restaurant in a dump like this. |
Разве можно открывать ресторан в такой конуре? |
Every day when I'm with you... when I open my eyes... |
Каждый день с тобой открывать глаза. |