Английский - русский
Перевод слова Open
Вариант перевода Открывать

Примеры в контексте "Open - Открывать"

Примеры: Open - Открывать
Economies will thrive as peace and stability generate growth and open opportunities for joint ventures. Экономика будет процветать, поскольку мир и стабильность будут содействовать росту и открывать возможности для совместных предприятий.
They can open opportunities in new fields. Они могут открывать возможности в новых областях.
Resolutions that we adopt must open the way to the achievement of practical results. Принимаемая нами резолюция должна открывать перспективы достижения практических результатов.
Enterprises, organizations and individuals having sufficient conditions provided for by the laws may open vocational training facilities . Предприятия, организации и отдельные лица, имеющие для этого соответствующие условия, предусмотренные законом, могут открывать курсы профессиональной подготовки .
All Singaporeans and Permanent Residents can open CPF accounts, including husbands or wives who are not working. Все граждане Сингапура и лица, постоянно проживающие в стране, в том числе неработающие мужья и жены, могут открывать счета в системе ГРФ.
Recently, they had been granted the right to engage in banking transactions and open bank accounts. Недавно они были наделены правом совершать банковские сделки и открывать банковские счета.
International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished. Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.
The implication is that countries should first strengthen their domestic financial sectors and corporate governance, and only later open the capital account. Вывод состоит в том, что страны должны сначала укрепить свои внутренние финансовые сектора и корпоративное управление и только после этого открывать счет движения капитала.
Parties were able to campaign and open party offices in Phnom Penh and most provincial towns. Партиям было разрешено проводить предвыборные кампании и открывать партийные отделения в Пномпене и большинстве провинциальных городов.
These institutions may not open accounts or accept funds or deposits ascribed to fictitious or imaginary clients . Этим учреждениям запрещается открывать счета, принимать средства или депозиты под вымышленными именами.
Trustees of international trusts may open an account at a financial institution. Попечители международных трастов могут открывать счета в финансовых учреждениях.
Upon decision by the HPR, the Commission may open branch offices in the regions. По решению ПНП она получила право открывать отделения в регионах.
The Chair of each round table will open the round table and make a brief introductory statement. Открывать каждый круглый стол будет его Председатель, который выступит с кратким вступительным заявлением.
The headquarters were in Amman, but the Ombudsman could open branches or offices in any governorate. Его центральные учреждения расположены в Аммане, однако омбудсмен уполномочен открывать свои отделения и учреждения в любом губернаторстве.
Emerging economies had gained a greater voice at international financial institutions and must open their markets to trade and investment that created jobs in all countries. Формирующиеся рыночные экономики стали играть более заметную роль в международных финансовых учреждениях, и они должны открывать свои рынки для торговли и инвестиции, обеспечивающих создание рабочих мест во всех странах.
Developing countries should increase trade and investment cooperation, open markets to one another and work together to foster new areas of growth. Развивающимся странам нужно наращивать торговое и инвестиционное сотрудничество между собой, открывать друг для друга рынки и стараться совместно благоприятствовать росту на новых направлениях и в новых отраслях.
Yanni wouldn't open his bridal shop after 6:00 on a Saturday for just anyone. Янни бы не стал открывать свой свадебный салон в шесть вечера в субботу для абы кого.
Then we can open presents all year long. Мы бы могли открывать подарки каждый день.
Investigating officer said they thinks it's a suicide... open and shut. Следователь сказал, они думают это самоубийство. открывать и закрывать.
It was stressed that countries lacking regulatory capacity cannot and should not open markets without regulatory frameworks being in place. Подчеркивалось, что страны с недостаточным регулятивным потенциалом не могут и не должны открывать доступ к своим рынкам, не создав для этого нормативную базу регулирования.
Lets us open doors in the time stream continuum, allowing us to travel back in time. Позволяет нам открывать двери в пространственно-временной континуум, позволяет нам путешествовать во времени.
But you mustn't open it before midnight. Но ты не должен ее открывать до полуночи...
Too bad we can't just keep the windows open. Очень плохо, что мы не можем открывать окна.
Now there's a box that we shouldn't open. Но сейчас, это коробка, которую мы не должны открывать.
And I'm not about to just open my mind to someone like that. И я не собираюсь так просто открывать свой разум кому-то, вроде него.