Английский - русский
Перевод слова Officials
Вариант перевода Официальные лица

Примеры в контексте "Officials - Официальные лица"

Примеры: Officials - Официальные лица
South Korean officials routinely brief the media anonymously, so there is no accountability if the information is later found to be incorrect. Южнокорейские официальные лица регулярно информируют СМИ анонимно, поэтому не несут ответственности в случае, если сведения окажутся неверными.
US officials have said that investigators believe the bomber had some type of connection to airline or airport personnel. Американские официальные лица заявили, что представители расследования со стороны США считают, что у смертника была какая-то связь с персоналом авиакомпании или аэропорта.
When the Macedonian officials released El-Masri on January 23, 2004, American security officers immediately took him into custody and detained him. 23 января 2004 года, когда македонские официальные лица освободили эль-Масри, американские сотрудники службы безопасности немедленно взяли его под стражу и задержали.
Associated Press reports that officials at the Somerset County airport confirm that a large plane has crashed in western Pennsylvania. Агентство Associated Press сообщает, что официальные лица в аэропорту Сомерсета подтвердили падение большого самолёта в западной Пенсильвании.
In 1913, British officials met at Simla, India to discuss Tibet's status. В 1913 году официальные лица Англии собрались в Симле, Индия, чтобы обсудить статус Тибета.
American officials stated that the program began to lose effectiveness after Russia intervened militarily in the Syrian Civil War. Американские официальные лица заявляют, что программа стала терять эффективность после того, как Россия вмешалась гражданскую войну.
U.S. officials contended that all those killed during the raid were associated with Abu Ghadiya, the operation's target. Официальные лица США утверждали, что все убитые во время рейда были связаны с Абу Гадия, целью операции.
Neither Abkhaz nor Russian officials have ever commented on this, however. Однако, ни абхазские, ни российские официальные лица никогда не комментировали данное сообщение.
American officials have stated that Ghadiya was killed in the raid along with several other members of his cell. Американские официальные лица заявили, что Гадия был убит во время рейда вместе с несколькими другими членами его ячейки.
Pakistani officials reported that at least four civilians were killed, and eleven were wounded. Пакистанские официальные лица сообщили, что по меньшей мере четыре мирных жителя были убиты и одиннадцать ранены.
Earlier, Ukrainian officials stated that on the day of the accident no Ukrainian military aircraft were flying in that area. Ранее украинские официальные лица сообщали, что в этот день украинских военных самолетов на линии исходного происшествия не было.
This was confirmed by Uber's Chinese officials in an email to Reuters in February 2016. Это подтвердили китайские официальные лица Убера в электронном письме Reuters в феврале 2016 года.
Senior Pentagon officials refused comment, adding fuel to the there could be a very serious problem. Официальные лица Пентагона отказываются от комментариев... добавляя масла в огонь известием, что это очень серьёзная ситуация.
CAMBRIDGE - For several years, American officials have pressed China to revalue its currency. КЕМБРИДЖ. На протяжении нескольких лет американские официальные лица вынуждали Китай повысить курс своей валюты.
Some officials claim that Cristina will bring in a new era of higher institutional quality. Некоторые официальные лица утверждают, что Кристина начнет эпоху нового институционального качества.
Indian officials are generally discrete in public about relations with China, but in private their concerns remain intense. Индийские официальные лица, как правило, на публике не выражают озабоченности отношениями с Китаем, но конфиденциально их беспокойство по-прежнему высоко.
American officials recently released a list of Iraqis who would face trial for past crimes. Американские официальные лица недавно выпустили список жителей Ирака, которые предстанут перед судом за прошлые преступления.
During the past decade these elected officials have acquired the powers of feudal barons and in some cases act in clear violation of the constitution. За последнюю декаду эти избранные народом официальные лица приобрели власть феодальных баронов и в некоторых случаях действовали с грубым нарушением конституции.
So, when Chinese and Russians officials attack democracy as such, old questions about democracy's efficacy and stability are raised anew. И когда китайские и российские официальные лица нападают на демократию как таковую, по другую сторону снова поднимаются старые вопросы об эффективности и стабильности демократии.
Although the Privy Council is primarily a British institution, officials from some other Commonwealth realms are also appointed. Хотя Тайный совет - государственный орган Великобритании, официальные лица из других королевств Содружества также имеют членство в нем.
But officials are saying it will certainly be in triple figures. Но официальные лица утверждают, что оно будет в трехзначных числах.
That is why German officials - especially Schäuble - have been encouraging Greece to leave. Вот почему официальные лица Германии - особенно Шойбле - уговаривают Грецию уйти.
We're just officials in the public service. Мы лишь официальные лица на государственной службе.
In general, UNDP officials have focused on all persons in need. В целом официальные лица ПРООН уделяют внимание всем нуждающимся.
Zairian officials indicated their Government's hope that the refugees would soon return to Rwanda. Заирские официальные лица указали, что их правительство надеется на то, что беженцы вернутся в Руанду в скором времени.