Английский - русский
Перевод слова Nutrition
Вариант перевода Продовольственной

Примеры в контексте "Nutrition - Продовольственной"

Примеры: Nutrition - Продовольственной
In 2004 a Socio-productive Inclusion and Nutrition Security Project, approved by Spain, was put into practice. В 2004 году было начато осуществление утвержденного Испанией проекта социально-производственной интеграции и продовольственной безопасности.
Because of malnutrition and hunger in Guatemala, the Government has decided to implement the Strategic Plan for Food and Nutrition Security 2009-2012. Поскольку в Гватемале существуют такие явления, как недоедание и голод, правительство приступило к осуществлению Стратегического плана обеспечения продовольственной безопасности на 2009 - 2012 годы.
In this connection, there is a need to avoid setting up new processes and build on ongoing efforts at the national level; align national efforts with CAADP growth and budgetary, food and nutrition security objectives; and add value to national efforts, where needed; В этой связи необходимо избегать введения новых процедур и расширять осуществляемые усилия на национальном уровне; согласовывать национальную деятельность с ростом КПРСХА, целями бюджета, а также целями в области продовольственной безопасности и питания; и, при необходимости, наращивать национальные усилия;
This strategy complements the Food and Nutrition Security Plan of Nepal. Эта стратегия дополняет План Непала по обеспечению продовольственной безопасности и питания.
In 1999, a further investment was made to strengthen Health Canada's Food Safety and Nutrition Program. В 1999 году для укрепления Программы продовольственной безопасности и питания, разработанной Министерством здравоохранения Канады, были выделены дополнительные ассигнования.
Nutrition is now widely recognized as integral to both health and food security. В настоящее время общепризнано, что питание является неотъемлемой частью охраны здоровья и продовольственной безопасности.
In this regard, the Government of Mongolia approved the Program on Food and Nutrition Security in 2001. В этой связи в 2001 году правительство Монголии одобрило Программу продовольственной и пищевой безопасности.
Other programmes were being finalized, notably the National Action Plan on Nutrition and the National Programme on Food Security. На заключительной стадии разработки находится ряд других программ, в частности Национальный план действий в области питания и Национальная программа по продовольственной безопасности.
A National Food and Nutrition Security Policy, formulated with assistance from the FAO has already been submitted to the government for approval. Национальная программа обеспечения продовольственной безопасности и полноценного питания, сформулированная при содействии ФАО, уже представлена правительству на утверждение.
With World Bank support, the Government adopted the national strategy for food security and the National Nutrition Programme. При поддержке Всемирного банка правительство утвердило Национальную стратегию продовольственной безопасности и Национальную программу питания.
He welcomes the re-establishment of the National Food and Nutrition Security Council with a specific mandate to combat hunger and malnutrition in Brazil. Он приветствует восстановление Национального совета по вопросам продовольственной безопасности и питания, которому поручено бороться с голодом и проблемой недоедания в Бразилии.
At its thirty-sixth session, the Committee on World Food Security invited the Standing Committee on Nutrition to become a member of its Advisory Group and secretariat. На своей тридцать шестой сессии Комитет по всемирной продовольственной безопасности пригласил Постоянный комитет по проблемам питания стать членом его Консультативной группы и секретариата.
The programme, which is funded by WFP, is executed by the Directorate of School Canteens and Nutrition under the supervision of the Ministry of National Education. Это программа, финансируемая совместно с Всемирной продовольственной программой, реализуется Управлением школьных столовых и питания под эгидой Министерства образования.
The leaders supported the Scaling Up Nutrition movement and reaffirmed their commitment to remove export restrictions and extraordinary taxes on food purchased for non-commercial humanitarian purposes by the World Food Programme. Лидеры поддержали Движение за расширение действий в области питания и вновь подтвердили свое обязательство устранять экспортные ограничения и дополнительные налоги на продовольствие, приобретаемое для некоммерческих гуманитарных целей по линии Всемирной продовольственной программы.
The order was based on the 2005 Food and Nutrition Security Law and Guatemala's obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Постановление было вынесено на основании Закона о продовольственной и пищевой безопасности 2005 года и обязательств Гватемалы в соответствии с Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах.
Mexico supported all programmes designed to promote cooperation to fight food insecurity, including the Zero Hunger Challenge and the "Scaling Up Nutrition" movement. Мексика заявляет о своей поддержке всех программ, направленных на поощрение сотрудничества в деле борьбы с отсутствием продовольственной безопасности, в том числе программы «Нулевой голод» и Движения за усиление внимания к проблеме питания.
Management and decision-making policy, under the auspices of the National Food and Nutrition Security Council; уровень руководства и принятия политических решений, за который отвечает Национальный совет по продовольственной и пищевой безопасности (КОНАСАН);
The Committee on World Food Security (CFS) and the Scaling Up Nutrition (SUN) movement also received due attention. Вопросы, касающиеся Комитета по всемирной продовольственной безопасности и движения за усиление внимания к проблеме питания, также были должным образом освещены в документе.
The National Institute for Food Safety and Nutrition designed the following professional materials as part of a sub-project called "Healthy Nutrition": В рамках подпроекта, озаглавленного "Здоровое питание", Национальный институт по вопросам продовольственной безопасности и питания разработал следующие специализированные материалы:
In October 2009 the National Council on Food and Nutrition Security and the Technical Committee on Food and Nutrition Security were set up. В октябре 2009 года были учреждены Национальный совет по продовольственной безопасности (НАСПРОБ) и его Технический комитет по вопросам продовольственной безопасности и безопасности пищевых продуктов (ТЕКОПБ).
FAO - WFP Joint Strategy on Information Systems for Food and Nutrition Security (for information) Ь) Совместная стратегия ФАО-ВПП, касающаяся использования информационных систем в области обеспечения продовольственной безопасности (для информации)
Nutrition security programme established: 12 community farms and 240 family farms Разработка программ по вопросам продовольственной безопасности: 12 общинных ферм и 240 семейных ферм.
WFP also participated in the ongoing work of UNSCN Working Groups on HIV/AIDS, Household Food Security, Micronutrients, School Feeding and Nutrition in Emergencies. Кроме того, МПП участвовала в деятельности, которую в настоящее время проводят рабочие группы ПКПООН по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом, продовольственной безопасности домашних хозяйств, питательных микроэлементов, школьного питания и обеспечения питания в чрезвычайных ситуациях.
Nutrition security is increasingly part of the dialogue on food security, livelihoods, social protection and the move to increase investments in agriculture. Проблематика безопасности питания занимает все большее место в диалоге по вопросам продовольственной безопасности, средств существования, социальной защиты и увеличения инвестиций в сельское хозяйство.
Its regional policy for food and Nutrition Security was designed to ensure safe and affordable food for consumers at all times. Региональная стратегия КАРИКОМ в отношении продовольственной безопасности и безопасности в области питания была разработана в целях обеспечения потребителей безопасными и доступными продовольственными товарами в любое время.