In May, unidentified assailants ambushed a vehicle carrying the Shilluk Chief, Peter Oyath, in Upper Nile State, killing him and six others. |
В мае в штате Верхний Нил неизвестные устроили засаду на автомобиль, в котором находился вождь племени шиллук Питер Ойят. |
In response to reports of re-mining by rebel militia groups in Unity and Upper Nile States, the Centre deployed a route survey and clearance team to the area. |
В ответ на сообщения о повторном минировании в штатах Верхний Нил и эль-Вахда Центр отправил туда группу по обследованию дорог и разминированию. |
During the reporting period, the security situation in Upper Nile State was dominated by events in Panyikang, Nasir and Maban Counties. |
В отчетный период обстановка в области безопасности в штате Верхний Нил характеризовалась в первую очередь событиями в округах Паньиканг, Насир и Мабан. |
An alternative plan involved running a 320 kilometre (200 mile) pipeline northeast to the freshwater Nile River at Rosetta. |
Другой вариант предусматривает прокладку трубопровода длиной в 320 км на северо-восток, до устья реки Нил в области города Розетта. |
The displaced from Upper Nile are Nuer, who are used to living off their livestock. |
Из штата Верхний Нил перемещаются лица народности нуэр, которые, как правило, лишены самого необходимого. |
In Blue Nile, the creation of an additional locality, called "Al Tadamon", sparked political protests. |
В штате Голубой Нил создание нового административного района под названием «Аль-Тадамон» вызвало бурю политических протестов. |
Among the biggest rivers are Blue Nile, Awash, Baro, Omo, Tekkezze, Wabe Shebelle, and Genale. |
К числу крупнейших рек относятся Голубой Нил, Аваш, Баро, Омо, Тэкэзе, Уаби-Шэбэле и Гэнале. |
FAO is assisting in developing a Nile forecasting centre within the Ministry of Public Works and Water Resources at Cairo to monitor and forecast the flows of the Nile and its tributaries. |
ФАО содействует созданию в структуре Министерства общественных работ и водных ресурсов в Каире центра прогнозирования водного режима реки Нил для мониторинга и прогнозирования водного режима реки Нил и ее притоков. |
Lil, a few miles from Touc in western Upper Nile, was also reported bombed on the same day. |
Сообщалось также, что в тот же день был подвергнут бомбардировке населенный пункт Лил, расположенный в нескольких милях от Тоука в западной части штата Верхний Нил. |
The village of Rienydar, in western Upper Nile, was also reported to have been bombed on 10 June 2002. |
Сообщалось также, что 10 июня 2002 года были сброшены бомбы на деревню Риенидар, находящуюся в западной части штата Верхний Нил. |
On 6 March, a clash in Owachi in Upper Nile State between SPLA and Captain Olonyi's forces resulted in 57 casualties. |
В Овачи (штат Верхний Нил) произошло 6 марта столкновение между НОАС и силами капитана Олоньи, в результате которого пострадало 57 человек. |
Upper Nile State remains the only fully open transit corridor for new arrivals, leading to population build-up in transit sites in Renk. |
В штате Верхний Нил по-прежнему остается единственный полностью открытый транзитный коридор для новых беженцев, поэтому в пунктах транзита города Ренк отмечается скопление населения. |
The SAF also bombed Gussa in Maban county, Upper Nile state, and killed seven people. |
СВС также подвергли бомбардировке Гуссы, графство Мабан, в штате Верхний Нил и убили семь человек. |
Humanitarian access deteriorated in South Kordofan, Abyei and Blue Nile in 2011 owing to insecurity and Government-enforced restrictions of movement and new administrative measures. |
В 2011 году гуманитарным организациям стало еще труднее получать доступ в Южный Кордофан, Абьей и Голубой Нил в силу небезопасной обстановки, а также из-за введенных правительством ограничений на передвижение и новых административных мер. |
At the same time, United Nations humanitarian agencies and international non-governmental organizations have largely been prevented from accessing Southern Kordofan and Blue Nile States since the conflict erupted last year. |
Между тем гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций и международные неправительственные организации с самого начала конфликта, который вспыхнул в прошлом году, сталкиваются с трудностями, серьезно ограничивающими их доступ в штаты Южный Кордофан и Голубой Нил. |
The ongoing fighting in Jonglei, Unity and Upper Nile States and the inter-communal conflicts in other states continued to disrupt livelihoods and cause displacement. |
Продолжающиеся столкновения в штатах Джонглей, Вахда и Верхний Нил и межобщинные конфликты в других штатах по-прежнему лишают людей средств к существованию и приводят к перемещению населения. |
In August, malnutrition screenings by aid agencies in Longechuk County in Upper Nile State found an estimated global acute malnutrition rate of close to 50 per cent. |
В августе гуманитарные учреждения провели анализ ситуации с недоеданием в округе Лонгечук в штате Верхний Нил, по результатам которого был сделан вывод о том, что уровень общего хронического недоедания там составляет почти 50 процентов. |
The partnership with UNICEF on mine risk education in Kassala, Blue Nile, South Kordofan, Abyie area and Darfur states entered its sixth year. |
Уже шестой год продолжается партнерская работа с ЮНИСЕФ по распространению информации о минной опасности в штатах Кассала, Голубой Нил, Южный Кордофан, в районе Абьей и в Дарфуре. |
With regard to Southern Kordofan and Blue Nile States, fighting continued unabated and this had caused further displacement of civilians, including into Ethiopia. |
Что касается штатов Южный Кордофан и Голубой Нил, то там, не ослабевая, шли бои, в результате которых продолжался процесс вынужденного перемещения гражданского населения, в том числе в Эфиопию. |
Murad anchored his right flank on the Nile at the village of Embabeh, which was fortified and held with infantry and some ancient cannons. |
Мурад упёр свой фланг в Нил около деревни Эмбахех, который был хорошо укреплён и включал в себя пехоту и старую артиллерию (40 артиллерийских орудий). |
International river basins, such as the Danube, the Mekong, the Parana-Plata and the Nile, are now covered by multilaterally agreed monitoring networks. |
На основе многосторонних соглашений были созданы сети учреждений, обеспечивающих контроль за качеством воды в бассейнах таких международных рек, как Дунай, Меконг, Парана-Плата и Нил. |
Five WFP field monitor staff had to flee from Motot (Upper Nile) when it was attacked on 5 March 1996. |
Пятерым полевым наблюдателям МПП пришлось бежать из селения Мотот (провинция Верхний Нил), когда оно подверглось нападению 5 марта 1996 года. |
In January 1999, following aerial bombing from an Antonov aircraft and artillery shelling, several villages in the Menza district in Blue Nile State were reported to have been destroyed. |
В январе 1999 года в результате бомбардировки с использованием самолета АН и артиллерийского обстрела были разрушены, по сообщениям, деревни Абу-Гадаф, Абу-Гендер, Эль-Азаза, Мантогийя и Мокла в районе Менза в штате Голубой Нил. |
A study based on Land Remote Sensing Satellite Thematic Mapper images and geographical information systems for mitigating flash floods in the Nile River area was presented. |
Было представлено исследование по вопросу об использовании снимков, получаемых с помощью тематического картографа на спутнике дистанционного зондирования Земли, и географических информационных систем для борьбы с бурными паводками в бассейне реки Нил. |
In Blue Nile State, on 23 September, Governor Malik Agar formally established the "Al Tadamon" locality designed by his NCP predecessor. |
В штате Голубой Нил 23 сентября губернатор Малик Агар официально объявил о создании административного района «Ат-Тадамон», как это было запланировано его предшественником из ПНК. |