Примеры в контексте "Nile - Нил"

Примеры: Nile - Нил
His delegation fully supported an independent investigation into allegations of widespread human rights violations in Southern Kordofan and Blue Nile States, and called on all parties concerned to grant unhindered humanitarian access to all aid organizations. Делегация оратора полностью поддерживает независимое расследование в связи с обвинениями в массовых нарушениях прав человека в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил и призывает все соответствующие стороны обеспечить беспрепятственный доступ гуманитарной помощи для всех организаций, занимающихся доставкой такой помощи.
Relief assistance in the form of food aid, seeds and tools, water and sanitation, non-food items were provided to returnee communities by the counties in Bahr-el-Ghazal, Eastern and Western Equatoria and Blue Nile states. Общинам возвращающихся лиц в округах штата Бахр-эль-Газаль, Восточно-Экваториальном и Западно-Экваториальном штатах и штате Голубой Нил была оказана чрезвычайная помощь, в рамках которой они получили продовольствие, посевные семена и инвентарь, воду и санитарные принадлежности, а также непродовольственные товары.
Similarly, the Mission will continue the process of decentralization throughout its area of responsibility by delegating authority to transitional areas in sectors 4 (Kadugli), 5 (Blue Nile) and 6 (Abyei), as well as to the Darfur office. Аналогичным образом Миссия будет продолжать процесс децентрализации функций в рамках всей своей зоны ответственности путем передачи полномочий отделениям в переходных районах секторов 4 (Кадугли), 5 (Голубой Нил) и 6 (Абьея), а также отделению в Дарфуре.
In Malakal, Upper Nile, heavy fighting between elements of the Sudanese Armed Forces (SAF) and the Sudan People's Liberation Army (SPLA) from 27 to 30 November killed at least 150 people, including civilians. В Малакале, Верхний Нил, в результате ожесточенных боев между подразделениями Суданских вооруженных сил (СВС) и Народно-освободительной армии Судана (НОАС), продолжавшихся с 27 по 30 ноября, было убито не менее 150 человек, включая мирных жителей.
The Mission intends to increasingly use the Nile to transport bulk freight and heavy equipment from Kosti in central Sudan to Malakal, Bor and Juba in Southern Sudan. Для перевозки бестарного груза и тяжелого оборудования из Кости в Центральном Судане в Малакал, Бор и Джубу в Южном Судане Миссия намеревается все шире использовать реку Нил.
With the completion of SAF redeployment, the focus of Comprehensive Peace Agreement implementation efforts will naturally turn to the required redeployment of SPLA from Southern Kordofan and Blue Nile. По завершении передислокации Суданских вооруженных сил центр внимания в усилиях по осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения естественным образом переместится на требуемую передислокацию сил НОАС из штатов Южный Кордофан и Голубой Нил.
10 workshops in Upper Nile State for local government/county officials on the census and rule of law 10 семинаров в штате Верхний Нил по вопросам переписи населения и правопорядка для представителей местных/окружных органов власти
Land commissions have not been established in Southern Kordofan or Blue Nile States owing to the lack of technical capacity in state government В штатах Южный Кордофан и Голубой Нил не были созданы земельные комиссии из-за отсутствия у правительств этих штатов технических возможностей
The disarmament, demobilization and reintegration sites in Blue Nile State were supported through the provision of force protection and static site security and the verification of the disarmament of combatants. Поддержка пунктам разоружения, демобилизации и реинтеграции в штате Голубой Нил оказывалась путем обеспечения защиты сил, безопасности пункта и проверки процесса разоружения комбатантов.
In response, the Government expelled 13 international non-governmental organizations from northern Sudan, which resulted in the reduction of capacity to provide humanitarian assistance in Darfur and the Three Areas (Abyei, Kordofan and the Blue Nile State). В ответ на это правительство выдворило из северных районов Судана 13 международных неправительственных организаций, что привело к сужению возможностей по оказанию гуманитарной помощи в Дарфуре и трех районах (Абьей, Кордофан и штат Голубой Нил).
Participation in vaccination campaigns for children in the States of Qadarif, White Nile, Khartoum, North Kurdufan and Red Sea; участие в кампаниях по вакцинации детей в провинциях Гадариф, Белый Нил, Хартум, Северный Кордофан и Красное Море;
During the reporting period, returns to the three areas (Abyei, Southern Kordofan and Blue Nile) and the south dwindled as the rains made many roads impassable; small numbers of returnees are still arriving by barge. В отчетный период возвращение в три района (Абъей, Южный Кордофан и Голубой Нил) и на юг резко замедлилось в связи с тем, что дожди сделали дороги непроходимыми; небольшие группы возвращающихся лиц все еще прибывают баржами.
On 3 and 4 July, United Nations police in Kurmuk (Blue Nile State) reported movement of a reinforced fully equipped tank company and some 400 troops. 3 и 4 июля полиция Организации Объединенных Наций в Курмуке (штат Голубой Нил) сообщила о передвижении укрепленной танковой роты с полным снаряжением и приблизительно 400 военнослужащих.
Joint patrols of UNMIS military observers and the parties' National Monitors continued to monitor military movements, focusing particularly on verification of troops in the Abyei Road Map area and Blue Nile State. Совместные патрульные группы военных наблюдателей МООНВС и национальных наблюдателей сторон продолжали вести наблюдение за передвижением вооруженных сил, концентрируя внимание на проверке присутствия войск на территории, указанной в Абъейской «дорожной карте», и в штате Голубой Нил.
Following assessment of the lessons from this exercise, demobilization would then continue in Blue Nile and be extended in 2009, first to Southern Kordofan and gradually throughout the country. После оценки извлеченных из этого уроков демобилизация будет продолжена в штате Голубой Нил и распространена в 2009 году сначала на Южный Кордофан, а затем постепенно и на всю территорию страны.
Nile, Nile, impetuous and turbulent river you're like our queen, the source of life. Нил, Нил, Нил Поток стремительный и бурный И как наша царица - источник жизни
The Council welcomes the start of the popular consultation process in the Blue Nile State and stresses the importance of inclusive, timely, and credible popular consultations processes in Blue Nile and Southern Kordofan States, in accordance with the CPA. Совет приветствует начало процесса всенародных консультаций в штате Голубой Нил и подчеркивает важность проведения в соответствии с ВМС всеохватных, своевременных и внушающих доверие процессов всенародных консультаций в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан.
Meanwhile, fighting between the Sudanese Armed Forces and SPLA-N in the Sudan States of South Kordofan and Blue Nile and their proxies has pushed streams of refugees into South Sudan, with more than 170,000 settling in the Upper Nile and Unity States. Тем временем сражения между Суданскими вооруженными силами и НОАС-С в суданских штатах Южный Кордофан и Голубой Нил и их сторонниками привели к потокам беженцев в Южный Судан, из которых более 170000 человек остались в штатах Верхний Нил и Западный Верхний Нил.
Dangerous areas cleared in high-impact and priority areas in Blue Nile, Eastern Equatoria, Jonglei, Northern Bahr el Ghazal, Southern Kordofan, Upper Nile, Warrab, Western Bahr el Ghazal and Western Equatoria States. Разминировано 723 опасных участка в сильно пострадавших и приоритетных районах штатов Голубой Нил, Восточная Экватория, Северный Бахр-эль-Газаль, Южный Кордофан, Верхний Нил, Вараб, Западный Бахр-эль-Газаль и Западная Экватория.
While the Government pursued its strategy in western Upper Nile, Bahr al-Ghazal and Southern Blue Nile, SPLM/A continued to focus on the oil areas, where oil infrastructure and assets continued to be considered legitimate military targets. В то время как правительство проводило свою политику в западных районах штата Верхний Нил, Бахр-эль-Газале и южных районах штата Голубой Нил, НОДС/А продолжали активизировать сои действия в богатых нефтью районах, в которых инфраструктура и объекты нефтедобывающей промышленности по-прежнему считались законными военными целями.
Sector V: Southern Blue Nile, which is in Blue Nile State; the sector headquarters would be located in Damazin Сектор V: Южный Голубой Нил, который находится в штате Голубой Нил; штаб сектора будет расположен в городе Эд-Дамазин
The Western Bahr el Ghazal Committee met 4 times and the Upper Nile Committee 4 times. Аналогичный комитет в штате Западный Бахр-эль-Газаль провел 4 заседания, а аналогичный комитет в штате Верхний Нил - 4 заседания.
On 9 October, the Security Council mission met with the Governor of Blue Nile state, the Speaker of the Blue Nile State Assembly, the Deputy Governor of Southern Kordofan state, and the Speaker of the Southern Kordofan State Assembly in Khartoum. 9 октября миссия Совета Безопасности провела в Хартуме встречу с губернатором штата Голубой Нил, спикером Государственного собрания штата Голубой Нил, заместителем губернатора штата Южный Кордофан и спикером Государственного собрания штата Южный Кордофан.
Say, "I want the Nile." Try that. I wish for the Nile. Скажи "хочу реку Нил!" Пожелай себе Нил! Попробуй!
In turn, the Egyptian Government took the responsibility to observe interests and rights of Sudan on the Nile River and, in particular, agreed to the construction by Sudan of a reservoir on the Blue Nile in the Rosier area. В свою очередь, правительство Египта обязалось уважать права и интересы Судана на реке Нил, и в частности, согласилось на строительство Суданом на Голубом Ниле в районе Розьер водохранилища.