Примеры в контексте "Nile - Нил"

Примеры: Nile - Нил
Within the Malakal (Upper Nile State) protection site, nearly 14,000 persons were relocated to areas with improved conditions, while construction work to relocate the remaining 5,000 persons to areas with improved conditions continued. На объекте по защите гражданского населения в Малакале (штат Верхний Нил) в районы с улучшенными условиями было переведено почти 14000 человек при одновременном продолжении строительства для перевода в районы с улучшенными условиями оставшихся 5000 человек.
UNMISS conducted a train-the-trainers course on national and international human rights standards and accountability for human rights violations for 181 SPLA non-commissioned officers and senior officers through 3 training sessions in Upper Nile state МООНЮС организовала курс подготовки инструкторов по национальным и международным стандартам в области прав человека и ответственности за нарушения прав человека для 181 военнослужащего сержантского и старшего офицерского состава НОАС, состоящий из 3 учебных мероприятий в штате Верхний Нил
Also in the Sudan, conflict between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement-North continued in South Kordofan and Blue Nile States, leaving around 1.3 million displaced, including 32,000 refugees in Ethiopia and 197,000 in South Sudan. Также в Судане продолжался конфликт между правительством Судана и Народно-освободительным движением Судана (Север) в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил, который привел к перемещению примерно 1,3 миллиона человек, в том числе к 32000 беженцев в Эфиопии и 197000 в Южном Судане.
A significant deterioration in the security situation in Jonglei State, owing to increased activity of armed groups and military operations by South Sudanese security forces, had spillover effects on neighbouring Eastern Equatoria, Central Equatoria and Upper Nile States. Значительное ухудшение ситуации в плане безопасности в штате Джонглей в связи с усилением активности вооруженных групп и развертыванием военных операций силами безопасности Южного Судана сказалось на положении в соседних штатах Восточная Экватория, Центральная Экватория и Верхний Нил.
4.1.1 14 Priority counties in Bahr-el-Ghazal and all counties in Eastern and Western Equatoria and Blue Nile states provide relief assistance to returnee communities 4.1.1 Оказание чрезвычайной помощи общинам возвращающихся лиц в первую очередь в 14 округах провинции Бахр-эль-Газаль и во всех округах в Восточной и Западной экваториальных провинциях и провинции Голубой Нил
The remaining two corridors, from El-Mughlad to Toralei (Warrap State, South Sudan) via the Abyei Area, and from Tolodi (Southern Kordofan, Sudan) to Tonja (Upper Nile State, South Sudan) would be opened later, during the second phase. Еще два коридора, из Эль-Муглада в Торалей (штат Вараб, Южный Судан) через район Абьей и из Толоди (Южный Кордофан, Судан) в Тонджу (штат Верхний Нил, Южный Судан), будут открыты позднее, в ходе второго этапа.
(a) February 1995: Eleven expatriate relief workers from the United Nations Children's Fund (UNICEF) and non-governmental organizations were taken hostage in Waat, Upper Nile, and detained by militia forces for up to four days. а) февраль 1995 года: в Ваате, Верхний Нил, силами ополченцев были захвачены и удерживались в качестве заложников на протяжении до четырех дней 11 иностранных работников по предоставлению чрезвычайной помощи из числа сотрудников Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и неправительственных организаций.
Assistance was provided in the southern States of Upper Nile, Equatoria and Bahr el-Ghazal, along with the transitional zones of southern Kordofan and southern Darfur; to the displaced in Khartoum; and to drought-affected areas in Kordofan, Darfur and Central State. Помощь была доставлена в южные штаты Верхний Нил, Экваториальный регион и Бахр-эль-Газаль, а также в переходные зоны южного Кордофана и южного Дарфура; перемещенным лицам в Хартуме; и в пострадавшие от засухи районы в Кордофане, Дарфуре и Центральном регионе.
Considerable progress has been made in the establishment of water-quality monitoring programmes worldwide, for many international river basins, such as the Danube, the Mekong, the Plate and the Nile, now covered by multilaterally agreed monitoring networks. Значительный прогресс был достигнут в создании по всему миру программ мониторинга качества воды во многих международных речных бассейнах, например в бассейнах рек Дунай, Меконг, Ла-Плата и Нил, которые охвачены сегодня согласованными на многостороннем уровне системами мониторинга.
In 1982 I joined the Sudanese armed forces, to be exact the frontier forces in Khartoum, remaining and working in the capital until 1984, until I was transferred to the Upper Nile Governorate where I stayed until 1989. В 1982 году я поступил на службу в вооруженные силы Судана, говоря конкретнее - в отряд пограничников в Хартуме, и служил там до 1984 года, когда меня перевели в штат Верхний Нил, где я оставался до 1989 года.
In the Sudan, in Blue Nile State, and in Southern Sudan, UNHCR and its partners conducted over 300 village assessments and returnee monitoring missions to collect returnees' protection concerns and information on living conditions. В Судане, штат Голубой Нил, и в Южном Судане УВКБ и его партнеры провели более 300 оценок деревень и миссий по наблюдению за положением возвращенцев в целях сбора информации, касающейся защиты возвращенцев и условий их жизни.
The parties are still negotiating over the National Security Act, the Trade Union Act, the Southern Sudan Referendum Act, and legislation governing the Abyei Referendum and Popular Consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States. Стороны до сих пор обсуждают закон о национальной безопасности, закон о профсоюзах, закон о референдуме в Южном Судане и законодательство, регулирующее референдум в Абъее и народные консультации в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
The State Assessment and Evaluation Commissions could not be established before the elections of April 2010, which were conducted only in Blue Nile State; in Southern Kordofan they will follow the State elections of May 2011. Комиссии по обзору и оценке не могли быть созданы до выборов в апреле 2010 года, которые были проведены лишь в штате Голубой Нил; в штате Южный Кордофан они будут проведены после выборов в штате в мае 2011 года.
In the South, there were numerous clashes and attacks, mainly in Upper Nile, Unity and Jonglei States, as well as the triangle between Jonglei, Central Equatoria and Lakes States. На юге страны имели место многочисленные столкновения и нападения, главным образом в штатах Верхний Нил, Юнити и Джонглий, а также в «треугольнике» между штатами Джонглий, Центральная Экватория и Озерный.
The meeting reconvened in Kenana (White Nile State) the following day under the chairmanship of President Omar al-Bashir and established a 13-member presidential council and 7 subcommittees, chaired by eminent political and civil society actors. Эта встреча была вновь созвана в Кенане (штат Белый Нил) на следующий день под председательством президента Омара аль-Башира и создала президентский совет в составе 13 членов и 7 подкомитетов под председательством видных политических деятелей и деятелей гражданского общества.
Sudan (North Sudan Transitional Areas (including the three Protocol Areas, namely, Abyei, Southern Kordofan and the Blue Nile States) and Darfur) Судан (находящиеся на переходном этапе районы Северного Судана (включая три охватываемых протоколом района, а именно Абьей и штаты Южный Кордофан и Голубой Нил) и Дарфур)
6 workshops on awareness of the provisions of the Comprehensive Peace Agreement in Blue Nile State with an average of 40 participants from civil society, native administration, and women's and youth groups 6 семинаров в целях повышения информированности общественности о Всеобъемлющем мирном соглашении в штате Голубой Нил для в среднем 40 участников из числа представителей гражданского общества, местных органов власти, женских и молодежных организаций
3 workshops on the provisions of the Comprehensive Peace Agreement in Upper Nile State for church organizations and 8 workshops at the county level with an average of 85 participants З семинара, посвященных отдельным положениям Всеобъемлющего мирного соглашения, в штате Верхний Нил для церковных организаций и 8 семинаров на национальном уровне для в среднем 85 участников
In line with the Three Areas first approach, the disarmament and demobilization operation was launched in Ed Damazin (Blue Nile State), followed by the establishment of further sites in Southern Kordofan State and in Juba (Central Equatoria State). В соответствии с подходом «первые три района» осуществление мероприятий по разоружению и демобилизации началось в Эд-Дамазине (штат Голубой Нил), после чего в штате Южный Кордофан и в Джубе (штат Центральная Экватория) были развернуты дополнительные пункты разоружения и демобилизации.
Civil and political rights were monitored across the Sudan in the lead-up to, during and after the Southern Sudan referendum, the gubernatorial elections in Southern Kordofan State, and the organization of popular consultations in Blue Nile State Осуществлялось наблюдение за ситуацией в области гражданских и политических прав на всей территории Судана в преддверии, во время и после проведения референдума в Южном Судане, выборов губернатора в штате Южный Кордофан и организации консультаций с населением в штате Голубой Нил
The United Nations agencies and international organizations that already had offices in place and operating in the field of development and reconstruction in the two States of South Kordofan and Blue Nile before the latest events are allowed to resume their work according to the following procedures: Учреждениям Организации Объединенных Наций и международным организациям, имевших отделения и осуществлявших деятельность по развитию и восстановлению в двух штатах, Южный Кордофан и Голубой Нил, до последних событий, разрешается возобновить свою работу на основе следующих процедур:
In collaboration with the United Nations country team, conduct of 4 training workshops, each for 25 mid-level prison officers, on gender mainstreaming and gender-sensitive correctional services; in Khartoum and Kordofan, River Nile and White Nile States Проведение в сотрудничестве со страновой группой Организации Объединенных Наций 4 учебных семинаров (для 25 сотрудников пенитенциарных учреждений среднего звена каждый) по вопросам учета гендерной проблематики в практике пенитенциарных учреждений в Хартуме и Кордофане, штатах Нил и Белый Нил
1.1.7 Agreement by the parties on the status of Abyei and stabilization of the political situation in the Three Areas (Blue Nile State, Southern Kordofan State and Abyei), including establishment of state-level Assessment and Evaluation Commissions in Southern Kordofan and Blue Nile States 1.1.7 Достижение соглашения сторонами по вопросу о статусе Абьея и стабилизация политической ситуации в трех районах (штаты Голубой Нил, Южный Кордофан и Абьей), включая создание Комиссии государственного уровня по обзору и оценке в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил
The T is the Mediterranean, the Nile, and the Don (formerly called the Tanais) dividing the three continents, Asia, Europe and Africa, and the O is the encircling ocean. «Т» - это Средиземное море, река Нил, и река Дон (прежнее название Танаис), разделяющие три континента Африку, Европу и Азию, а «О» - это кольцевой океан.
Owing to time constraint, the Committee did not review at its 2000 resumed session and 2001 session of the Committee the application of the NGO, which supports development projects in the Nile and other African river regions. Из-за нехватки времени Комитет не рассматривал на своей возобновленной сессии 2000 года и на своей сессии 2001 года заявление этой НПО, оказывающей содействие проектам в области развития в регионе реки Нил и в регионах других африканских рек.