Примеры в контексте "Nile - Нил"

Примеры: Nile - Нил
The IGAD monitors pointed out that SPLM/A in Opposition forces had violated the ceasefire in Upper Nile State on 10 and 11 October and in Unity State between 27 and 29 October. Наблюдатели ИГАД отметили, что силы НОДС/А (оппозиции) нарушали соглашение о прекращении огня в штате Верхний Нил 10 и 11 октября и в штате Вахда в период с 27 по 29 октября.
(c) Project with the United Nations Mission in the Sudan on reinsertion of ex-combatants in Ed Damazin, Blue Nile State, covering the period 2011-2012. с) проект по вопросам реинтеграции бывших комбатантов в Эд-Дамазине, штат Голубой Нил, осуществлявшийся совместно с Миссией Организации Объединенных Наций в Судане в период 2011 - 2012 годов.
The Council continued to follow closely the situation in the region of the Sudan and South Sudan, including Abyei, South Kordofan and Blue Nile States, and Darfur, and several meetings, including consultations, were organized on this subject. Совет продолжал внимательно следить за положением в Судане и Южном Судане, включая Абьей, штаты Южный Кордофан и Голубой Нил и Дарфур, и по этой теме было проведено несколько заседаний и консультаций.
The Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, John Ging, also briefed the Council on the humanitarian situation in the Blue Nile and Southern Kordofan States of the Sudan. Кроме того, Директор Отдела координации и реагирования Управления по координации гуманитарных вопросов Джон Гинг вкратце проинформировал Совет о гуманитарной ситуации в суданских штатах Голубой Нил и Южный Кордофан.
The members of the Security Council and Peace and Security Council expressed their grave concern over the conflict in Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan and the resulting dire humanitarian situation. Члены Совета Безопасности и Совета мира и безопасности выразили свою серьезную озабоченность по поводу конфликта в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил в Судане и возникшей в результате этого бедственной гуманитарной ситуации.
He also said that there was a risk that the hostilities in Southern Kordofan and Blue Nile would spread to other parts of the Sudan and that the Sudanese Revolutionary Front (SRF) would open a new front in the east of the country. Он обратил внимание также на опасность того, что военные действия в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил распространятся на другие районы Судана и что Суданский революционный фронт откроет новый фронт на востоке страны.
The National Fund (focusing on northern Sudan and the Abyei, Nuba Mountains and Blue Nile areas) and the Southern Sudan Fund are administered by the World Bank and chaired by the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, respectively. Национальный фонд (охватывающий Северный Судан и районы Абъей, Нубийский горный массив и Голубой Нил) и Южносуданский фонд ведут работу под руководством Всемирного банка и под председательством соответственно Правительства национального единства и Правительства Южного Судана.
For example, confidence-building measures contributed to the success of a meeting of the Shilluk and Dinka communities in Upper Nile state, and the annual pastoral migration in Unity, Upper Nile and Northern Bahr el-Ghazal states was reported as one of the most peaceful ever known Так, например, меры укрепления доверия способствовали успешному проведению совещания с участием общин шиллук и динка в штате Верхний Нил, а ежегодная миграция скотоводов в штатах Юнити, Верхний Нил и Северный Бахр-эль-Газаль квалифицировалась как одна из самых мирных за всю историю
The arrangement now comprises an institutional framework, an agreement on the sharing of resources, a comprehensive development programme of Nile resources for the benefit of all and clear mechanisms on funding and partnership. На данный момент в рамках этого партнерства создан институциональный механизм, заключено соглашение о совместном использовании ресурсов и разработана программа комплексного освоения ресурсов бассейна реки Нил в интересах всех и разработаны четкие механизмы финансирования и партнерского сотрудничества.
Following a request from the Ministry of Foreign Trade of Sudan in July 2005, a new Trade Point subsidiary was opened in Atbara, River Nile State, Sudan. По просьбе министерства внешней торговли Судана в июле 2005 года в Атбаре, штат Нил, Судан, был открыт новый центр по вопросам торговли.
The organization supported the implementation of the Protocol on the Resolution of the Conflict in Southern Kordofan and Blue Nile States, in the Sudan, and it continues to advise the parties to the conflict in collaboration with the United Nations Mission in the Sudan. Организация оказала поддержку в выполнении Протокола об урегулировании конфликта в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил в Судане и продолжает консультировать участников конфликта совместно с Миссией Организации Объединенных Наций в Судане.
The Council reiterated its support for the popular consultations as an integral part of the Comprehensive Peace Agreement and underscored the importance of inclusive, timely and credible popular consultations processes in Blue Nile and Southern Kordofan states. Совет вновь заявил о своей поддержке всенародного опроса как неотъемлемого элемента Всеобъемлющего мирного соглашения и подчеркнул важность проведения всеохватного, своевременного и заслуживающего доверия всенародного опроса в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан.
Expresses serious concern about the continuing conflict in South Kordofan and Blue Nile, and urges the Government of the Sudan to facilitate the delivery of humanitarian assistance to the affected people of this region. выражает серьезную обеспокоенность в связи с непрекращающимся конфликтом в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил и настоятельно призывает правительство Судана содействовать оказанию гуманитарной помощи нуждающимся жителям этого региона.
Sixty children were also released by the Sudan People's Liberation Army in Upper Nile State, and joint UNMIS/UNICEF monitoring teams were able to secure the release of 51 children from militia groups in Darfur Народно-освободительная армия Судана освободила также 60 детей в штате Верхний Нил, а совместные группы МООНВС/ЮНИСЕФ по контролю смогли обеспечить освобождение 51 ребенка, находящегося в ополченческих группах в Дарфуре
The incumbent will be assisted by two Information Analysts (international United Nations Volunteers) in the case of Unity, Jonglei and Upper Nile States; and by one Information Analyst (international United Nations Volunteer) in the seven other States. Под его началом будут работать два сотрудника по анализу информации (международные добровольцы Организации Объединенных Наций) в штатах Вахда, Джонглей и Верхний Нил и один сотрудник по анализу информации (международный доброволец Организации Объединенных Наций) в семи других штатах.
Key legislation was also adopted by the National Assembly, including the Regulation of Prisons and Treatment of Inmates Bill, the Trade Union Bill, the National Security Act and the popular consultations for Blue Nile and Southern Kordofan States Acts. Помимо этого Национальная ассамблея приняла основные законы, включая Закон о регулировании положения в тюрьмах и обращении с заключенными, Закон о профессиональных союзах, Закон о национальной безопасности и законы о проведении всенародных опросов в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан.
Supported a leadership forum, held in Bor to formulate the Jonglei State Security Strategy, and two workshops on conflict mapping, in Upper Nile State, organized and funded by international NGOs Оказана поддержка в проведении форума руководителей в Боре в целях выработки стратегии обеспечения безопасности в штате Джонглей и 2 практикумов по анализу конфликтных ситуаций в штате Верхний Нил, организованных и финансировавшихся международными неправительственными организациями
During the reporting period, 125 boys between 11 and 17 years of age were reportedly recruited and used by armed forces and armed groups in South Kordofan (31), Blue Nile State (46) and Abyei (48). По поступившим данным, за отчетный период вооруженные силы и вооруженные группы завербовали и использовали 125 мальчиков в возрасте 11 - 17 лет: 31 - в Южном Кордофане, 46 - в штате Голубой Нил и 48 - в Абьее.
In addition, reports by the South Sudanese authorities of unidentified white aircraft resembling those of the United Nations flying in South Sudanese airspace over Unity, Upper Nile and Warrap States created risks for United Nations aircraft operating in the area. Кроме того, в связи с сообщениями властей Южного Судана о неопознанном самолете белого цвета, напоминающем самолеты Организации Объединенных Наций и совершающем пролеты в Южном Судане над штатами Юнити, Верхний Нил и Варраб, возникают риски для самолета Организации Объединенных Наций, совершающего полеты в этом районе.
Since June 2011, heavy fighting between the Sudanese Armed Forces and the Sudan People's Liberation Movement-North in South Kordofan and Blue Nile States has driven tens of thousands of Sudanese people into Ethiopia and South Sudan. С июня 2011 года из-за тяжелых боев между Суданскими вооруженными силами и силами Народно-освободительного движения Судана (Север) в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил десятки тысяч суданцев были вынуждены бежать в Эфиопию и Южный Судан.
Of the 40 children recruited and used by armed groups, 14 children, all boys, some as young as 12, were recruited by the Popular Defence Force (PDF) in Blue Nile (5 boys) and South Kordofan (9). Из 40 детей, завербованных и используемых вооруженными группами, 14 мальчиков в возрасте всего лишь 12 лет были завербованы Народными силами обороны (НСО) в штатах Голубой Нил (5 мальчиков) и Южный Кордофан (9).
The lower output can be attributed to the discontinuation of rule of law forums in the Greater Upper Nile and in Central Equatoria State following the outbreak of conflict in December 2013. Более низкие результаты можно объяснить прекращением деятельности форумов по вопросам верховенства права в штате Верхний Нил и Центральном Экваториальном штате после вспыхнувшего в декабре 2013 года конфликта
Training workshops in Upper Nile, Unity and Jonglei were cancelled because of the security crisis and a training workshop in Lakes was cancelled owing to a ban by the State Governor Учебные практикумы в штатах Верхний Нил, Юнити и Джонглей были отменены из-за кризиса в области безопасности, а учебный практикум в Озерном штате был отменен из-за запрета губернатора штата
Malakal, the capital of Upper Nile State, fell under the control of anti-government forces on 25 December. It was recaptured by SPLA on 27 December, fell back under anti-government control on 14 January and was recaptured again by SPLA on 20 January. Малакаль, столица штата Верхний Нил, перешел под контроль антиправительственных сил 25 декабря. 27 декабря НОАС выбила противника из города, однако 14 января Малакаль опять оказался в руках антиправительственных сил, а 20 января вновь был освобожден НОАС.
IGAD monitoring and verification teams have now been deployed to Malakal, Melut and Nassir in Upper Nile State, Bentiu and Pariang in Unity State, Bor in Jonglei State and a reserve team in Juba in Central Equatoria State. Группы наблюдения и контроля ИГАД в настоящее время развернуты в Малакале, Мелуте и Нассире в штате Верхний Нил, Бентиу и Парианге в штате Вахди, Боре в штате Джонглей, и в Джубе в штате Центральная Экватория развернута резервная группа.