Примеры в контексте "Nile - Нила"

Примеры: Nile - Нила
The Egyptians took advantage of the natural cyclical flooding pattern of the Nile. Египтяне воспользовались естественным циклическим характером разлива Нила.
Gentleman, the actual source of the Nile is around there. Джентльмены, настоящий исток Нила находится где-то здесь.
This depicts a monument on the west bank of the Nile. Здесь изображен памятник на западном берегу Нила.
Queen of the Nile. Sittin' on a gold mine. Королева Нила, сидящая на золотой жиле.
Shirkuh encamped on the opposite side of the Nile. Ширкух расположился на противоположной стороне Нила.
He demanded that Britain recognize the Egyptian sovereignty in Sudan and the unity of the Nile Valley. Он потребовал, чтобы Великобритания признала египетскую власть над Суданом и единство долины Нила.
The corps was composed of unruly bedouins of the eastern Nile delta. Корпус состоял из непокорных бедуинов восточной части дельты Нила.
Gustavo, a seasoned Egypt traveller, is showing the map of Nile to me. Густаво, опытный путешественник по Египту, показывает мне карту Нила.
In delta of Nile is Trojans have found out a weak Egyptian civilization. В дельте Нила троянцы обнаружили слабую египетскую цивилизацию.
Active temple construction was conducted on All valley of Nile. Активное храмовое строительство велось по всей долине Нила.
This assumption helped Hecatæus solve the mystery of the annual flooding of the Nile. Этим предположением Гекатей пытался объяснить тайну ежегодных разливов Нила.
Most settlements in ancient Egypt were situated on the alluvium of the Nile floodplain. Большинство поселений в Древнем Египте были расположены на аллювие поймы Нила.
Being the long sought after source of the Nile, the region had long been of interest to Europeans. Вследствие длительных поисков истока Нила регион долгое время привлекал интерес европейцев.
A small population breeds in the Nile Valley. Небольшая популяция встречается в долине Нила.
Leontopolis was an Ancient Egyptian city located in the Nile Delta, Lower Egypt. Леонтополь - древнеегипетский город в дельте Нила Нижнего Египта.
He is also associated with the lands beyond the third cataract of the Nile. Он также ассоциировался с землями, находящимися за третьим порогом Нила.
An alliance of local, regional, and international forces is uniting against tyranny-as-usual on the banks of the Nile. Союз местных региональных и международных сил объединился против тирании на берегах Нила.
The Sudan Peoples' Liberation Army has yet to redeploy its forces from Southern Kordofan and Blue Nile. Народно-освободительная армия Судана еще не передислоцировала свои силы из Южного Кордофана и Голубого Нила.
Demobilization of child combatants commenced with the formal discharge of children from the SPLA forces in Western Upper Nile. Демобилизация детей-комбатантов началась с официального отчисления детей из рядов НОАС в западной части Верхнего Нила.
In the meantime, fighting has continued in strategic areas, especially in the greater Upper Nile region. Между тем, в стратегических районах, особенно во всем регионе Верхнего Нила, продолжаются боевые действия.
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. Амазонка является второй по длине рекой в мире после Нила.
During the reporting period, the Government granted access and facilitated the Independent Expert's visit to Darfur, North Kordofan and Blue Nile. В течение отчетного периода правительство обеспечило доступ и способствовало посещению Независимым экспертом Дарфура, Северного Кордофана и Голубого Нила.
Reports about aerial strikes by SAF and the terrible situation in rebel-controlled areas of Blue Nile paint a very worrying picture. Сообщения о воздушных рейдах ВВС Судана и тяжелой ситуации в контролируемых повстанцами районах Голубого Нила создают очень мрачную картину.
The East and Southern African pastoralist traditions are associated with the movement of peoples out of the Nile valley. Скотоводческие традиции народов Восточной и Южной Африки связаны с движением народов из долины Нила.
As the security permit technical survey and clearance will be considered for South Kordofan and the rest of Blue Nile as well. Как только это позволят условия безопасности, будет рассматриваться вопрос о проведении технического обследования и очистки также для Южного Кордофана и остальной части Голубого Нила.