Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "Next - Новый"

Примеры: Next - Новый
It would also be useful, at the next Safety Committee meeting, to clarify whether a new type of substantive question should be developed. Необходимо также, чтобы на следующем совещании Комитета по вопросам безопасности был уточнен вопрос о том, следует ли разработать новый тип вопросов, касающихся существа.
Bearing in mind the above, the TIRExB requested the IRU to revise the document or submit a new document for discussion at the Board's next session. С учетом вышеизложенного ИСМДП просил МСАТ пересмотреть этот документ либо представить новый документ для обсуждения на следующей сессии Совета.
A follow-up survey could be undertaken before the next Global Forum meeting and a subsequent progress report with analysis of the responses. Новый обзор можно было бы провести перед следующим Форумом, а затем представить доклад по его результатам с анализом поступивших ответов.
At its next meeting, the Group will start taking up anew situations it has already considered once and on which it had adopted conclusions. Следующее заседание Рабочей группы также знаменует собой новый этап, поскольку Группа вернется к рассмотрению тех ситуаций, которые ею ранее уже рассматривались и по которым она сделала первые выводы.
Therefore, Papua New Guinea will present a new agenda item at the next Conference of the Parties to the UNFCCC seeking corrective action on that matter. Поэтому Папуа - Новая Гвинея представит на следующей Конференции Сторон РКООНИК новый пункт повестки дня в целях исправления этого положения.
As the new party leader, he has put himself in position to be the next premier of the Turks and Caicos Islands. Как новый лидер Прогрессивной национальной партии он станет следующим премьер-министром островов Тёркс и Кайкос.
For the next reporting round the LRTAP Convention has devised a new questionnaire that is more user friendly and designed to encourage Parties' replies. Что касается следующего цикла представления отчетности, то в рамках Конвенции о ТГЗВБР был разработан новый вопросник, который является более удобным для пользования и составлен таким образом, чтобы стимулировать Стороны направлять их ответы.
Where do you and your new partner want to go next? Куда ты и твой новый напарник хотите пойти дальше?
Dad, when is your next leave? Папа, когда у тебя будет новый отпуск?
The Committee was also informed, during its consideration of the Secretary-General's proposals, that the full benefits of the new process would not be realized immediately, but would rather manifest themselves incrementally over the next two to three years. В ходе рассмотрения им предложений Генерального секретаря Комитет был также уведомлен о том, что весь спектр преимуществ перехода на новый процесс не будет реализован одномоментно, но будет проявляться постепенно в течение последующих двух-трех лет.
Finally, she said that during the review period the Government had laid the groundwork for change that would enable Bangladesh to take off to the next stage of development and emancipation. И наконец, она отметила, что в отчетный период правительство заложило основу для дальнейших преобразований, которые позволят Бангладеш начать новый этап развития и эмансипации.
The United Nations Statistics Division was to initiate a next collection round of environmental statistics in December 2013 by circulating the United Nations Statistics Division/UNEP questionnaire on environment statistics. В декабре 2013 года Статистический отдел Организации Объединенных Наций планирует начать новый цикл сбора экологической статистики путем распространения вопросника Статистического отдела Организации Объединенных Наций/ЮНЕП по экологической статистике.
But paying this debt to Kellerman is business, and if we really are going to take it to the next level, then we do that together. Но выплата долга Келлерману - это бизнес, и, если мы правда хотим выйти на новый уровень, то должны сделать это вместе.
Trust me, you don't want to be near here when the next one hits. Поверь мне, тебе не захочется оказаться поблизости, когда обрушится новый
When your boyfriend comes to your house to cook you dinner, you know that you've taken your relationship to the next level. Когда твой парень приходит к тебе, чтобы приготовить ужин, ты понимаешь, что твои отношения перешли на новый уровень.
Okay, when you guys said you wanted to take it to the next level - Так, ребята, когда вы сказали, что хотите перейти на новый уровень...
we did not expect, the next one to come so soon. Мы не ожидали, что новый наступит так скоро.
He has now moved on to his next OT - level of OT research. Теперь он перешёл на свой новый уровень ОТ... уровень исследования ОТ.
Right, that's it, I'm taking this to the next level! Ладно, хватит, я перевожу это на новый уровень.
It would also be worthwhile to add a new section C containing the names of States parties whose reports had been considered and the date their next report was due. Также было бы полезно добавить новый раздел С, где будут указаны названия государств-участников, чьи доклады были рассмотрены, и даты представления их следующих докладов.
This Bill is expected to complete its parliamentary procedures and receive Royal Assent by summer 2014 and the changes will apply from the next House of Keys' General Election in September 2016. Данный законопроект должен пройти процедуру утверждения парламентом и получить королевскую санкцию к началу лета 2014 года; новый порядок вступит в силу начиная со следующих выборов в Палату ключей в сентябре 2016 года.
The new strategic plan of the Statistical Conference of the Americas for the next decade (2015-2025) will address these issues from a regional perspective based on national realities. Новый стратегический план Статистической конференции стран Северной и Южной Америки на следующее десятилетие (2015 - 2025 годы) позволит рассматривать эти вопросы с региональной точки зрения и с учетом национальных особенностей.
Listen, I know I still owe you those 50 bones, but I was able to pre-order the next Halo, so thank you. Слушай, я помню что должен тебе 50 баксов, но я должен был сделать предзаказ на новый Хало. Спасибо.
But I'm getting together songs right now for my next album pretty quickly, and I was just hoping that y'all wouldn't mind locking yourselves away for a few days, just to write some stuff, see what happens. Но сейчас я срочно готовлю песни для моего следующего альбома, и я надеялась, может вы согласились бы закрыться на несколько дней, чтобы написать новый материал, посмотрим, что получится.
The next person can either choose a gift or steal that person's gift. Следующий или выбирает новый или крадёт подарок у первого.