Eventually, positive reviews appeared in The Hollywood Reporter, New York Amsterdam News (an African American newspaper) and elsewhere. |
Позже уже положительные отзывы появились в The New York Times, The Hollywood Reporter и в афроамериканской газете The New York Amsterdam News. |
Its main teaching hospital, the Johns Hopkins Hospital, was ranked the number one hospital in the United States for 22 years by U.S. News & World Report. |
Его главное подразделение, Госпиталь Джонса Хопкинса, является лучшей больницей в Соединённых Штатах в течение 22 лет по версии U.S. News & World Report. |
IRIX 3.x is based on UNIX System V Release 3 with 4.3BSD enhancements, and incorporates the 4Sight windowing system, based on NeWS and IRIS GL. |
IRIX 3.x была основана на UNIX System V Release 3 с расширениями 4.3BSD и использовала оконную систему 4Sight на базе NeWS и IRIS GL. |
It was still called OpenWindows (now version 3.3), but the NeWS protocol was replaced by support for Display PostScript. |
Оконная среда тоже называлась OpenWindows (версия 3.3), но реализация протокола NeWS была убрана, вместо неё появилась реализация Display PostScript. |
MTV News announced in April 2004 that Spears was planning a reality television series to document her backstage life during the European leg of The Onyx Hotel Tour. |
MTV News объявил в апреле 2004 года, что Спирс планирует реалити-шоу, чтобы задокументировать её жизнь за сценой во время европейской части тура The Onyx Hotel Tour. |
Play media By late September NBC News reported that members of more than 300 federally recognized Native American tribes were residing in the three main camps, alongside an estimated 3,000 to 4,000 pipeline resistance supporters. |
К концу сентября NBC News сообщил, что члены более чем 300 федерально признанных коренных американских племен разместились в трех основных лагерях, по оценкам примерно от 3000 до 4000 сторонников сопротивления трубопроводу. |
She has worked for companies such as MSN, BUPA, Dresdner Kleinwort Wasserstein, Socialtext, Jackie Cooper PR, De Montfort University and BBC News Online, performing a variety of tasks from training to consulting. |
Она работала для таких компаний, как MSN, BUPA, Dresdner Kleinwort Wasserstein, Socialtext, Джеки Купер PR, университета Де Монфор и BBC News Online, выполняя различные задачи от обучения до консалтинга. |
The US News rankings are based upon data which it collects from each educational institution either from an annual survey or from the school's website. |
Рейтинг U.S. News основан на данных, которые собираются либо от каждого учебного заведения, либо формируется на основе ежегодного исследования или по данным веб-сайта школы. |
I'm sorry that it happened, he said on Fox News Channel, and I assure you that it was inadvertent. |
«Мне очень жаль, что это случилось», сказал он на канале Fox News, и я уверяю вас, что это была случайность. |
Sky News reported that two of the four American helicopters landed, allowing 10 US Army Special Forces (other sources say they were Delta Force) soldiers to disembark and storm a building under construction. |
Sky News сообщает, что приземлились два из четырех американских вертолетов, это позволило 10 солдатам спецназа армии США (другие источники говорят, что они были силами Delta) высаживаться и штурмовать строящееся здание. |
Due to the BBC World News and Intelligence Squared the whole world will be able to watch this debate by Ukrainians from Ukraine and on Ukraine related topic. |
Благодаря ВВС World News и Intelligence Squared, весь мир имеет возможность смотреть дебаты, проводимые украинцами из Украины и на тему, имеющую отношение к Украине. |
Global media giant News Corporation who already owns 100% of LNT, announced Friday May 30 that it has acquired the remaining part of TV Riga (TV5) and now this channel is also under full ownership of the conglomerate. |
Мировой медиа гигант News Corporation, которому уже принадлежит 100% LNT, в пятницу 30-го мая сообщил, что приобрёл оставшуюся часть TV Rīga (TV5) и теперь этот канал также полностью находится в собственности конгломерата. |
Until May 2009, he wrote a monthly column called "Diplomat in the Ruins" in the "Athens News" in Greece. |
До мая 2009 года он писал ежемесячную колонку под названием «Дипломат в руинах» в «Athens News» в Греции. |
He worked for The Daily News of Charles Dickens and other newspapers like The Daily Telegraph and Cornhill Magazine. |
Он работал в The Daily News Чарльза Диккенса и других газетах, таких как The Daily Telegraph и Cornhill Magazine. |
On April 19, 2013, Goldman appeared on WCBV Boston 5 News commenting on the pursuit/capture of the suspects involved in The Boston Marathon Bombing. |
19 апреля 2013 года Голдман появился на WCBV Boston 5 News, комментируя преследование/поимку подозреваемых, причастных к взрыву на Бостонском марафоне. |
In December 1922, someone wrote in to the Manchester Football News, recommending Hanson to Manchester United. |
В декабре 1922 года в редакцию газеты Manchester Football News поступило письмо, в котором Хэнсона рекомендовали в «Манчестер Юнайтед». |
The Manchester Evening News notes that some critics have dubbed the Rainforest Alliance "Fairtrade lite", offering companies such as Chiquita and Kraft a way to tap into the ethical consumer market. |
Газета Manchester Evening News отмечает, что критики назвали Rainforest Alliance «облегченной версией Fairtrade», которая предоставляет компаниям вроде Chiquita and Kraft дешевую возможность выйти на «рынок ответственных потребителей» (ethical consumer market). |
1972 was a big year for darts as ITV broadcast the News of the World Darts Championship for the first time. |
Знаковым для дартс является 1972 год, когда ITV впервые показали турнир на призы газеты «News of the World». |
In 1994, Harris would go on to use the model of Spare Change News and the Homeless Empowerment Project to found Real Change, a street newspaper in Seattle. |
В 1994 году Харрис использовал пример «Spare Change News» и «Homeless Empowerment Project», чтобы основать уличную газету «Real Change» в Сиэтле. |
MIT Professor Noam Chomsky, together with his friend, the historian Howard Zinn, were some of the first major supporters of Spare Change News. |
Профессор Массачусетского технологического института Ноам Хомский, вместе со своим другом, историком Говардом Зинном, были одними из первых известных сторонников «Spare Change News». |
Many of the stations owned by New World (which later merged with Fox's then-parent company News Corporation in July 1996) declined to carry the block in order to air syndicated programs aimed at older audiences or local newscasts. |
Многие из станций, принадлежащих New World (которые позже слились с тогдашней материнской компанией FOX News Corporation в июле 1996 года), отказались нести блок для распространения синдицированных программ, направленных на более старую аудиторию или местные выпуски новостей. |
Sky News and Channel 4 hosted an election programme on 29 May where May and Corbyn were individually interviewed by Jeremy Paxman after taking questions from a studio audience. |
Sky News и Channel 4, 29 мая протранслировали предвыборную программу, где Мэй и Корбин были индивидуально опрошены Джереми Паксманом после ответов на вопросы от аудитории студии. |
TVNZ 7 also featured an hour-long bulletin, TVNZ News at 8, at 8 pm each night. |
Кроме того, в 8 часов вечера выходил часовой выпуск новостей, TVNZ News At 8. |
Fox News questioned Carroll on why he checked the valuable guitar and Carroll explained that it is difficult to bring guitars onto flights as carry-on luggage. |
Fox News поинтересовались, почему Кэрролл сдал столь ценный груз в багаж, на что он ответил, что ему не разрешили взять гитару на борт. |
From April 26, 2010, China Today was replaced by a new program China 24 since the CCTV-9 was changed to "CCTV News". |
26 апреля 2010 года с 19:00 по пекинскому времени канал был переименован из «CCTV-9» в «CCTV News». |