Английский - русский
Перевод слова Nelson
Вариант перевода Нельсона

Примеры в контексте "Nelson - Нельсона"

Примеры: Nelson - Нельсона
20/18 Nelson Mandela International Day panel 48 20/18 Дискуссионный форум по случаю Международного дня Нельсона Манделы 57
The only reason that you recognized Nelson was because you were here as my sober companion. Единственная причина, по которой ты узнала Нельсона, - то, что ты была там в качестве моего куратора трезвости.
Not to mention it makes us look like Nelson Mandela. Не говоря уже о том, что мы заслужим репутацию Нельсона Манделы.
Nelson's Column will be Napoleon's Column. И не будет Колонны Нельсона, это будет Колонна Наполеона.
It is based on Nelson's album Red Headed Stranger (1975). Одним из основных вех этого направления был альбом Нельсона «Red Headed Stranger» (1975, «Рыжеволосый Незнакомец»).
You got something on Officer Nelson? У вас есть что-то на офицера Нельсона?
They and the world at large applaud the valiant freedom fighter and statesman, Nelson Mandela, for his sagacious leadership. Оно, как и весь мир в целом, приветствует мужественного борца за свободу и государственного деятеля Нельсона Манделу за его мудрое руководство.
During the mission, the Special Rapporteur was told by Government sources that Brian Nelson's information saved about 70 lives. В ходе его миссии Специальный докладчик узнал из правительственных источников, что благодаря информации Брайана Нельсона удалось спасти жизнь около 70 человек.
Homicide find anything in Nelson Kern's apartment? Отдел убийств ничего не нашёл в квартире Нельсона Керна?
Wishing to further honour and pay homage to the extraordinary life and legacy of Nelson Rolihlahla Mandela, желая дополнительно почтить Нельсона Ролихлахлу Манделу и отдать дань его замечательной жизни и наследию,
Is this the old Baby Face Nelson place? Это сто, старого Губастого Нельсона хибара?
Do you know Nelson and Janet Bruner? Вы знали Нельсона и Джанет Брунер?
Did you take your shirt off for Nelson Barton? Ты снимала рубашку для Нельсона Бартона?
They killed him and then they killed Nelson and William last night for good measure. Они убили его, а потом убили Нельсона и Уильяма для убедительности.
The savage response of the apartheid regime to the democratic demands culminated in the incarceration of our leaders, including former President Nelson Mandela. Наиболее ярким проявлением ожесточенной реакции режима апартеида на демократические требования стало лишение свободы наших лидеров, в том числе бывшего президента Нельсона Манделы.
Rufus Jones as the voice of Nelson, an urban fox who has embraced a middle-class, metrosexual lifestyle. Руфус Джонс голос Нельсона, городской Лис, который охватил средний класс, метросексуал.
On April 21, 1930, Nelson robbed his first bank, making off with approximately $4,000. 21 апреля 1930 банда Нельсона совершила первое нападение на банк и завладела $4000.
On 11 February, the British frigate HMS Minerve, under the command of Commodore Horatio Nelson, passed through the Spanish fleet unseen thanks to heavy fog. Одиннадцатого февраля, британский фрегат Minerve, под командованием коммодора Горацио Нельсона, прошёл сквозь испанский флот, оставшись благодаря сильному туману незамеченным.
Together with Minna Specht, she posthumously published Nelson's work System der philosophischen Ethik und Pädagogik, while continuing her own research. Вместе с Миной Шпехт они опубликовали посмертно работу Нельсона System der philosophischen Ethik und Pädagogik.
Cycling is reasonably popular in central Christchurch, with the second highest rate of commuter cycling in New Zealand (after Nelson). Велоспорт является достаточно популярным в центральной части Крайстчерча, занимая второе место по количеству велосипедистов в Новой Зеландии (после Нельсона).
Despite pleas from Nelson and Hamilton, King Ferdinand of Naples refused to lend his frigates to the British fleet, fearing French reprisals. Несмотря на просьбы Нельсона и Гамильтона, король Неаполитанского королевства Фердинанд I отказался предоставить свои фрегаты британскому флоту, опасаясь ответных мер Франции.
Rowling was born in a country suburb of Mariri neighbouring the town of Motueka, near Nelson. Роулинг родился в пригороде Марири, рядом с городом Мотуэка, недалеко от Нельсона.
They are known as the Mandela Rules in honor of the former South African President Nelson Mandela. В Кейптауне названа улица в честь бывшего президента ЮАР Нельсона Манделы.
Initially, a foreign policy based on Nelson Mandela's shining global reputation enabled the country to project itself as an exemplary international citizen. Сначала внешняя политика, основанная на блистательной международной репутации Нельсона Манделы, дала стране возможность представлять себя перед другими образцовым членом мирового сообщества.
Sea Life in Nelson's Times. Война на море: Эпоха Нельсона. - тип.