The racing back in the mid '80s was, I mean there's an incredible scene with Nelson Pike overtaking Senna on full opposite lock. |
Гонки в середине 80х были, Я думаю это было потрясающе Сцена обгона Нельсона Пике в обратном упоре руля. |
This is Elsbeth Tascioni recording Nelson Dubeck in the lobby of the Harrington Plaza at... 11:33 p.m. |
Это Элсбет Тасиони, я записываю Нельсона Дубека в корридоре Харрингтон Плаза в 23:33. |
Nelson's objective was to force the Spanish admiral Jose Mazarredo to leave the harbour with the Spanish fleet. |
Целью Нельсона было заставить испанского адмирала Хосе де Мазарредо вывести флот из гавани. |
Darkdevil works as an intern at Nelson's law firm and gives legal advice to Normie and Raptor. |
Даркдевил также работал стажёром в фирме Нельсона и консультировал Норми и Раптор. |
She then became an adviser on women's affairs to Nelson Rockefeller. |
После окончания учёбы она работала в президентской кампании Нельсона Рокфеллера. |
He is then seen wandering around Johannesburg, at one point, walking past Nelson Mandela Bridge and a set of railway tracks in Braamfontein. |
Затем в клипе появляются городские виды Йоханнесбурга, в том числе мост Нельсона Манделыruen и железнодорожные пути Браамфонтейнаruen. |
The Orchestra who helped make this show was Nelson Riddle and his Orchestra. |
Альбом стал последним с участием аранжировщика Нельсона Риддла и его оркестра. |
Bart has the best performance of all the children auditioning, but Krusty chooses Nelson Muntz instead. |
Барт на кастинге показывает себя лучше других детей, но Красти берёт Нельсона. |
He was the embodiment of Nelson Mandela's saying that a vision combined with action changed the world. |
Его деятельность - воплощение слов Нельсона Манделы о том, что мечта, подкрепленная делом, способна изменить мир. |
In 2008, DeJoria traveled to sub-Saharan Africa to join Nelson Mandela in his efforts to help feed over 17,000 orphaned children through Food4Africa. |
Так, в 2008 году он совершил поездку в Чёрную Африку, где принял участие в усилиях Нельсона Манделы накормить свыше 17000 детей-сирот. |
The service began with Smokey Robinson reading messages of condolences from Diana Ross and former South African President Nelson Mandela. |
Службу в 17:10 UTC начал Смоки Робинсон, прочитав обращения от Дайаны Росс и Нельсона Манделы. |
The days of Ricky Nelson and "Leave It To Beaver" are over. |
Время певца Рики Нельсона и семейного телешоу Оставьте это Биверу неизбежно проходит. |
Considering I found out I was covering walk-ins from Nelson while in the middle of a walk-in, I think I comported myself admirably. |
Учитывая, что я узнал о своей обязанности заниматься посетителями от Нельсона уже в процессе разговора с посетителем, думаю, что повёл себя блестяще. |
'Revise my knowledge of Finn Nelson's genitalia.' |
"Повторить свои знания в области гениталий Финна Нельсона." |
Advance planning and cross-divisional coordination ensured the timely and comprehensive coverage of the global response to the death of Nelson Mandela, including from across the United Nations system. |
Перспективное планирование и скоординированное взаимодействие между различными подразделениями позволили обеспечить оперативное и всестороннее освещение реакции мировой общественности на известие о кончине Нельсона Манделы, в том числе в рамках всей системы Организации Объединенных Наций. |
She was always dissing Nelson Barnes, saying he was in the pocket of management, ignoring the welfare if his constituents. |
Она всегда критиковала Нельсона Барнса, говорила, он под каблуком у администрации, поэтому и не особо заботится о благосостоянии тех, чьи интересы должен соблюдать. |
UNAIDS Special Representative Michael Ballack participated in the Goal4Africa all-star benefit football match held at Allianz Arena in Munich, Germany on 12 July in honour of Nelson Mandela's 90th birthday. |
Специальный представитель ЮНЭЙДС Михаэль Баллак принял участие в благотворительном футбольном мачте «Гол для Африки» с участием всех звезд, который состоялся 12 июля на стадионе «Альянц-Арена» в Мюнхене, Германия, в честь 90-летия Нельсона Манделы. |
By choosing to fly Nelson's signal, he ensured that all the vessels behind him kept fighting. |
Он выполнил приказ Нельсона, и в результате все корабли позади него продолжали стрельбу. |
(Laughter) Nelson came from a prison, raised by a murderer in Massachusetts. |
(Смех) Мы взяли Нельсона из тюрьмы. |
Later that night, Mrs. Muntz leaves town, and Nelson, having nowhere else to go, stays with the Simpsons. |
Вечером того же дня мама Нельсона покинула город, и Нельсон решает остаться с Симпсонами. |
Another notable TV appearance was on the I Dream of Jeannie episode "Around the World in 80 Blinks", as a navy commander accompanying Major Nelson (Larry Hagman) on a mission. |
Другим заметным появлением Маллигана на телевидении являться эпизод «Around the World in 80 Blinks» сериала «Я мечтаю о Джинни», в котором он предстал в роли главкома ВМФ, который сопровождает майора Нельсона (Ларри Хэгмэн) на миссии. |
A painting of Koko with producer Nelson Woss by artist Adam Cullen was a finalist in the 2012 Archibald Prize. |
Картина с изображением Коко и кинопродюсера Нельсона Восса кисти знаменитого австралийского художника Адама Каллена оказалась в числе финалистов престижной премии в области искусства Archibald Prize-2012. |
Her book, A Choice Not an Echo (1964), a polemic against Republican leader Nelson Rockefeller, sold more than three million copies. |
Ее книга «Выбор не эхо» (А Choice Not an Echo,1964), направленная против лидера республиканцев Нельсона Рокфеллера, разошлась в количестве более трех миллионов экземпляров. |
Both Belleisle and Bellerophon required urgent attention, but it was deemed appropriate that they should have the honour of accompanying Nelson's body back to Britain aboard Victory. |
И «Бельиль» и «Беллерофон» требовали серьёзного ремонта, но было сочтено целесообразным, чтобы им была предоставлена честь сопровождать тело Нельсона в Британию на борту «Виктори». |
Atlantic Records was now attempting to sign Jennings, but Nelson's rise to popularity persuaded RCA to renegotiate with Jennings before losing another potential star. |
В связи с этим Atlantic пытается заполучить и близкого по духу исполнителя в лице Дженнингса, но рост популярности Нельсона вынуждает RCA пересмотреть предложение Уэйлону, чтобы не потерять ещё одну потенциальную звезду. |