| Friend of Nelson Mandela and all. | Друг Нельсона Манделы и все такое. |
| Everybody mentioned Nelson Mandela, of course. | Разумеется, все назвали Нельсона Манделу. |
| And then my father connected with Nelson Mandela's anti-apartheid party. | Потом мой отец работал для партии Нельсона Манделы, боровшейся против апартеида. |
| Now, Nelson also has access to the Internet. | В настоящий момент у Нельсона есть также доступ в Интернет. |
| It is named after the South African then-President and anti-apartheid icon, Nelson Mandela. | Она названа в честь политического деятеля, президента Южно-Африканской республики и борца с режимом апартеида Нельсона Манделы. |
| His later works include the sculptures of the lions at the foot of Nelson's Column in Trafalgar Square. | Ему принадлежат, в частности, статуи львов у подножия колонны Нельсона на Трафальгарской площади. |
| The angle of the fall broke Nelson's arm in two places, rendering the arm useless. | Падение сломало руку Нельсона в двух местах, сделав ее неподвижной и бесполезной. |
| Just like the one we found on Nelson. | Такая же, как мы нашли у Нельсона. |
| You see, the dog over there thinks that you killed his partner, Officer Nelson. | Видишь ли, этот пес считает, что ты убил его напарника, офицера Нельсона. |
| Sophie, Alex Nelson's water bottle Contained a 10% solution of hydrogen cyanide. | Софи, в бутылке с водой Алекса Нельсона содержался 10-ти процентный раствор цианистого водорода. |
| There are no prints on it but Nelson's. | На ней нет ничьих отпечатков, кроме Нельсона. |
| Tell me who killed Alex Nelson and Kerry Sheehan, Or I will shoot your good friend here. | Скажите мне, кто убил Алекса Нельсона и Кэрри Шиан, или я пристрелю вашего хорошего друга. |
| In the late 1980s a movement was launched to rename the bridge after Nelson Mandela. | В конце 1980-х гг. возникло движение о переименовании моста в честь Нельсона Манделы. |
| He replaced Nelson Piquet Jr. at Renault. | Он заменил Нельсона Пике-младшего в «Renault». |
| Pull Nelson and Jacobs off E.R. | Отзови Нельсона и Якобса из реанимации. |
| My Government has taken the decision to immediately and unconditionally... release Mr Nelson Mandela. | Моё правительство приняло решение немедленно и без всяких условий... освободить мистера Нельсона Манделу. |
| And I think our best shot at protecting Nelson and Murdock is to find him. | И я считаю, что лучший выстрел для защиты Нельсона и Мёрдока это найти его. |
| Nelson, Jimbo, Principal Skinner, Sideshow Bob, Apu. | Нельсона, Джимбо, директора Скиннера, шестерку Боба, Апу. |
| Nelson has 42 packs of unopened Pokémon cards in his closet. | У Нельсона 42 не открытых пачки с карточками покемонов в шкафу. |
| You, Mr. Murdock, and Franklin Percy Nelson. | Вашу, мистер Мердок, и Франклина Перси Нельсона. |
| In either case, he'll be requiring legal representation, which will be provided by the law firm of Nelson and Murdock. | В любом случае, он будет требовать юридическое представительство, который будет предоставлен юридической фирмой Нельсона и Мердок. |
| My love, look at Nelson Mandela. | Любимый, посмотри на Нельсона Манделу. |
| I've dressed him in a Cossack shirt, and he'll be singing Nelson Eddy songs. | Одену его в казацкую рубаху и он будет распевать песни Нельсона Эдди. |
| As much as I'd like to lock him up, Dennis Nelson has an alibi. | Как бы мне ни хотелось арестовать его, у Денниса Нельсона алиби. |
| Nelson and Billy both got evacuated. | Нельсона и Билли увезли в эвакуацию. |