Английский - русский
Перевод слова Nelson
Вариант перевода Нельсона

Примеры в контексте "Nelson - Нельсона"

Примеры: Nelson - Нельсона
Mr. Phangaphanga (Malawi) said that his country, as current Chair of the Southern African Development Community, wished to express its deepest condolences to South Africa on the loss of Nelson Mandela. Г-н Фангафанга (Малави) говорит, что его страна как действующий Председатель Сообщества по вопросам развития стран Юга Африки выражает свое глубокое соболезнование Южной Африке в связи с кончиной Нельсона Манделы.
Mr. LI Yong (Director General) expressed his deep sorrow at the loss of Nelson Mandela, a towering figure on the world stage and a great leader who had made an immeasurable contribution to humankind. Г-н ЛИ Юн (Генеральный директор) выражает глубокую скорбь по поводу кончины Нельсона Манделы, исполина мировой политической арены и великого лидера, который внес неизмеримый вклад в дело достижения идеалов человечества.
She said that, at a time when the world was still discussing Nelson Mandela's legacy, attendees should decide to use the International Decade for People of African Descent to work on the unfinished business of his legacy. Она заявила, что в то время, когда мир еще обсуждает наследие Нельсона Манделы, присутствующие должны использовать Международное десятилетие лиц африканского происхождения для работы в целях осуществления незавершенных дел его наследия.
What do you think would happen if Nelson Rockefeller got this? А если бы рак нашли у Нельсона Рокфеллера?
How dare you sully Nelson's name, who for this land did die? Как смеете вы пятнать имя Нельсона, кто погиб за эту землю.
That's what I thought, but... the plans for that chip were on Cassidy's computer, and Nelson's not the only one that had access to it. Думал об этом... но схемы чипа были на компьютере Кэссиди, а доступ к нему был не только у Нельсона.
The ad hoc group of experts endorses the comments made by Nelson Mandela, who in February 2005 described the lack of action against extreme poverty as a crime against humanity: Of course the task will not be easy. Специальная группа экспертов поддерживает слова Нельсона Манделы, который в феврале 2005 года назвал бездействие перед лицом крайней нищеты преступлением против человечества: ... Конечно, задача не будет легкой.
The main event during the period was without doubt the holding of the Donors' Conference, on 11 and 12 December 2000 in Paris, at the initiative of the Facilitator, Nelson Mandela. Главным событием, ознаменовавшим этот период времени, безусловно, стало проведение 11 и 12 декабря 2000 года в Париже по инициативе посредника Нельсона Манделы Парижской конференции доноров.
Global and inclusive, and through the mediation of Nelson Mandela, these negotiations led to a political accord on 28 August 2000; however, peace will come only when war is over and that accord can be implemented. Эти всесторонние и глобальные переговоры при посредничестве Нельсона Манделы привели к заключению 28 августа 2000 года политического соглашения; однако мир наступит лишь тогда, когда закончится война и соглашение может быть выполнено.
On that day, the Security Council, at your initiative, had the opportunity to listen for the last time in this Chamber to former President Nelson Mandela speaking in his capacity as facilitator in the Burundi crisis. В этот день Совет Безопасности по Вашей инициативе имел возможность услышать в последний раз в этом зале бывшего президента Нельсона Манделу, который выступал в качестве посредника в урегулировании кризиса в Бурунди.
Under the costumes based on Nelson Ribeiro's design, Blue Ear this time was written under the name 'Dr. Pedro Perez', & was given an origin for his heroic identity. Под костюмами, основанными на дизайне Нельсона Рибейро, Синее Ухо на этот раз написан под именем Доктор Педро Перес, и получил источник своей героической идентичности.
On the evening of 22 June, Nelson's fleet passed the French in the darkness, overtaking the slow invasion convoy without realising how close they were to their target. Вечером 22 июня флот Нельсона разминулся с французами в темноте, обогнав медленный конвой и не осознав, насколько близок он был к своей цели.
Nelson's irritation that two of the French ships of the line at the Nile had escaped him was assuaged by interception of the Généreux in February 1800 while trying to protect a squadron attempting to break the blockade of Malta. Раздражение Нельсона из-за того, что два французских линейных корабля смогли сбежать после битвы на Ниле, немного уменьшилось когда в феврале 1800 года был перехвачен Généreux, который попытался прорвать блокаду Мальты.
Foggy Nelson's look is a "complete 180" from what he was wearing in season one, with the character now wearing suits made by Martin Greenfield Clothiers. Одежда Фогги Нельсона это «разворот на 180 градусов» относительно того, что он носил в первом сезоне -теперь персонаж носит костюмы от Мартина Гринфилда.
The return of Menorca and other Mediterranean bases was bitterly opposed by many officers, including Horatio Nelson who appeared in the House of Lords to speak against the prospect. Возвращение Менорки и других средиземноморских баз встретило ожесточенное сопротивление многих английских офицеров, в том числе Горацио Нельсона, которые выступил в палате лордов против этого решения.
He sent Nelson, in Captain, together with the transport Gorgon, Vanneau, the cutter Rose, and troops of the 51st Regiment of Foot to accomplish this task in September. Эллиот послал Нельсона с Captain, вместе с транспортами Gorgon, Vanneau, куттером Rose, и войсками 51-го пехотного полка, чтобы выполнить поставленную задачу в сентябре.
While at sea the French had some success at Boulogne but Nelson's Royal Navy destroyed an anchored Danish and Norwegian fleet at the Battle of Copenhagen (1801) because the Scandinavian kingdoms were against the British blockade of France. Несмотря на успехи Французского флота в Булони, Британский флот под командованием Нельсона уничтожил стоявшие на якоре Датский и Норвежский флот в Копенгагенском сражении, так как Скандинавские королевства выступали против Британской блокады Франции.
The containment of the Spanish threat, and the further reinforcement of his command, enabled Jervis to send a squadron under Nelson back into the Mediterranean the following year. Сохранение угрозы со стороны испанцев и дальнейшее усиление своего флота позволило Джервису на следующий год послать эскадру под командой Нельсона обратно в Средиземное море.
Gregory Jarvis was originally scheduled to fly on the previous shuttle flight (STS-61-C), but he was reassigned to this flight and replaced by Congressman Bill Nelson. Полёт инженера Грегори Джарвиса первоначально был запланирован на предыдущий полёт шаттла (STS-61C), но был вновь назначен на этот рейс и заменил конгрессмена Клэренса Нельсона.
After riding out the storm she took the battered Victory, carrying Lord Nelson's body, in tow on 26 October and brought her into Gibraltar on 28 October. После того как шторм поутих, он взял на буксир потрепанный Victory, с телом лорда Нельсона, и привел его в Гибралтар 28 октября.
Demand for the ability to create larger game files led Nelson to specify versions 7 and 8 of the Z-machine, though version 7 is rarely used. Спрос на возможность создания больших игровых файлов подтолкнул Нельсона на создание спецификации седьмой и восьмой версий Z-machine, хотя версия 7 используется редко.
Lastly, there is Vince, Nelson's older brother (Vulpus c*itcus), a violent, foul-mouthed fox who considers himself a proper animal. Наконец, Винс, Старший брат Нельсона (Vulpus с*itcus), жестокий, вечно ругающийся лис, который считает себя настоящим животным.
During this expedition, which took place in 1780 and later became known as the San Juan Expedition, Colonel John Polson and Captain Horatio Nelson led a British attack against the fortress. Во время этой экспедиции, которая состоялась в 1780 году и позже стала известна как экспедиция полковника Джона Полсона и капитана Горацио Нельсона, была проведена атака на форт.
By the way, this is the Joseph H Nelson Memorial Library here, OK? Между прочим, это мемориальная библиотека Джозефа Х Нельсона, ясно?
You'll be reunited with your chums, Nelson, Jimbo, D- Ты снова увидишь своих друзей - Нельсона, Джимбо...