At the invitation of President Arafat, world leaders, including former South African President Nelson Mandela, agreed to participate in the international Bethlehem 2000 Committee. |
По приглашению председателя Арафата мировые лидеры, включая президента Южной Африки Нельсона Манделу, согласились принять участие в работе международного комитета "Вифлеем 2000". |
Our very own district champion, Mike Nelson. |
Нашего чемпиона округа, Майка Нельсона! |
You going to New York to track down Nelson Smith? |
Ты поедешь в Нью-Йорк выслеживать Нельсона Смита? |
I met this kid Nelson playing Clash of Castles online. |
Я встретил Нельсона когда играл в Столкновение замков онлайн |
On 5 December, the Council issued a statement to the press paying tribute to the life and work of Nelson Mandela. |
5 декабря Совет опубликовал заявление для печати, в котором отдал дань памяти Нельсона Манделы, его жизни и деятельности. |
Mr. Alfred Apau Oteng-Yeboah (Ghana) then read a tribute to mark the recent passing of Nelson Mandela. |
З. Далее г-н Альфред Апау Отенг-Йебоа (Гана) зачитал послание в дань памяти недавно скончавшегося Нельсона Манделы. |
He wants Nelson Mandela at the event. |
Представь - он хочет пригласить Нельсона Манделу! |
It's Sinatra singing "Moonlight in Vermont", live with the Nelson Riddle Orchestra. 1966. |
Это концертная запись Синатры и оркестра Нельсона Риддла "Лунный свет в Вермонте" 1966 года. |
Does Nelson's tie match his socks? |
А у Нельсона галстук и носки одного цвета? |
Everyone in the world respects Nelson Mandela, |
Все в мире уважают Нельсона Манделу. |
They suggest our concern for the boy might perhaps tarnish the reputation of Lord Nelson. |
Они беспокоятся о том, что мальчик мог бы бросить тень на лорда Нельсона. |
We just have to get to Nelson. |
Прости. Надо быстрее спасать Нельсона! |
According to his coach, Greg Nelson, Konrad trained for a single day to prepare for this fight. |
По словам тренера бойца, Грега Нельсона, Конрад потратил на подготовку к этому бою всего лишь один день. |
Riddle's eldest daughter, Rosemary, is the trustee of the Nelson Riddle Trust. |
Старшая дочь Риддла, Розмари, является попечителем трастового фонда Нельсона Риддла (Nelson Riddle Trust). |
Hardy kissed the Admiral twice, apparently, on the cheek and on the forehead, when Nelson was struggling to remain conscious. |
Харди поцеловал Нельсона дважды: в щёку и в лоб, тот изо всех сил старался не потерять сознание. |
On October 28, 2004, Johnson retired from playing and signed as an assistant coach with the Dallas Mavericks under Don Nelson. |
28 октября 2004 года Джонсон закончил карьеру баскетболиста и подписал контракт с «Даллас Маверикс» в качестве помощника главного тренера - Дона Нельсона. |
Many iwi had been amassing weapons for decades, giving them the capacity to annihilate settlements in the Wellington and Nelson areas. |
Многие племена на протяжении десятилетий накопили оружия, с помощью которого они могли бы уничтожить белых в районах Веллингтона и Нельсона. |
Governor John Eyre sent government troops, under Brigadier-General Alexander Nelson, to hunt down the poorly armed rebels and bring Paul Bogle back to Morant Bay for trial. |
Губернатор Джон Эйр отправил правительственные войска под командованием бригадного генерала Александра Нельсона, чтобы выследить плохо вооруженных повстанцев и доставить Богла обратно в Морант-Бей для судебного разбирательства. |
By 1839, her younger sister Susan Webb Cushman became an actress, and at the age of 14 had married Nelson Merriman. |
В 1839 году её младшая сестра Сузан тоже стала актрисой и в возрасте 14 лет вышла замуж за Нельсона Мерримана (англ. Nelson Merriman). |
He trained with Minnesota Martial Arts Academy under Greg Nelson and Minnesota Assistant Head wrestling coach Marty Morgan. |
Он тренировался в Академии боевых искусств Миннесоты под руководством Грега Нельсона и ассистента тренера Университета Миннесоты по вольной борьбе Марти Моргана. |
Sir John Fisher, who served under Hornby in the Mediterranean Fleet, wrote that he was 'the finest Admiral afloat since Nelson. |
Сэр Джон Фишер, служивший с Горнби на Средиземном море написал, что он был «самым лучшим адмиралом на флоте после Нельсона. |
At the Battle of Trafalgar on 21 October, the ship went into action immediately astern of Nelson's flagship, HMS Victory. |
В битве при Трафальгаре 21 октября, корабль вступил в бой сразу после флагмана Нельсона, «Виктори». |
In 1758, Nelson was born, who would die on her decks at Trafalgar. |
По совпадению, на 1758 год пришлось также рождение Нельсона, который пал на её палубе при Трафальгаре. |
Gallery owner Rolf Nelson nicknamed her "Judy Chicago" because of her strong personality and thick Chicago accent. |
Владелец галереи Рольфа Нельсона называл её «Джуди Чикаго» из-за её сильной личности и акцента. |
A plaque in front of the column records that it was the first civic monument in Britain to Nelson's victories, funded by a public subscription. |
На его мемориальной доске написано, что это был первый гражданский памятник в Великобритании, посвящённый победам Нельсона, финансируемый общественной подпиской. |